Orgel Sound J-Pop - シーソーゲーム~勇敢な恋の歌~ Originally Performed By Mr.Children - перевод текста песни на немецкий




シーソーゲーム~勇敢な恋の歌~ Originally Performed By Mr.Children
Wippenspiel ~Mutiges Liebeslied~ Ursprünglich aufgeführt von Mr.Children
愛想なしの君が笑った
Du, die sonst so unnahbar bist, hast gelächelt
そんな単純な事で遂に
Durch so etwas Einfaches schließlich
肝心な物が何かって気付く
erkannte ich, was wirklich zählt.
打ち明け話にあった
Es stand in dem, was du mir anvertraut hast,
純情を捧げたって奴に
dem Kerl, dem du deine reine Seele gewidmet hattest,
大人げなく嫉妬したりなんかして
und ich wurde kindisch eifersüchtig.
ねえ 等身大の愛情で挑んでるのに
He, obwohl ich mit meiner ganzen, ehrlichen Liebe um dich werbe,
世間は暗い話題
ist die Welt voller düsterer Nachrichten.
恋なんて言わば
Liebe ist, sozusagen,
エゴとエゴのシーソーゲーム
ein Wippenspiel zwischen Ego und Ego.
Ah... いつだって
Ah... Immerzu
君は曖昧なリアクションさ
reagierst du immer so vage.
友人の評価はイマイチでも
Auch wenn meine Freunde dich nicht besonders mögen,
She So Cute
Sie ist so süß.
Ah... 順番を待ってたんじゃつらい
Ah... Es ist schwer, einfach nur auf meine Chance zu warten.
勇敢な恋の歌
Ein mutiges Liebeslied.
劣等感を逆手にとって
Ich mache meinen Minderwertigkeitskomplex zu meinem Vorteil;
わがままばかりの君が
du, die du sonst so eigensinnig bist,
隠し持った母性本能は凄い
dein verborgener Mutterinstinkt ist erstaunlich.
ねえ 変声期みたいな吐息でイカせて
He, mit einem Stöhnen, brüchig wie eine Stimme im Wandel, lass mich dich zum Höhepunkt bringen,
野獣と化して
während ich zum Tier werde.
Ah... Ah...
Ah... Ah...
何遍も恋の辛さを味わったって
Auch wenn ich unzählige Male den Schmerz der Liebe erfahren habe,
Ah... 不思議なくらい
Ah... ist es wie ein Wunder,
人はまた恋に落ちてく
dass Menschen sich immer wieder verlieben.
運命のイタズラってやつも考慮して
Wenn man auch die Launen des Schicksals bedenkt,
Ah... 照準を絞って
Ah... Ich will das Ziel anvisieren
ステップアップしたい
und vorankommen.
そう祈って眠るだけ
So bete ich nur und schlafe ein.
アダムとイブの時代から
Seit den Tagen von Adam und Eva,
Ah 流れくる我らの血潮
Ah, fließt dieses Blut in unseren Adern.
Mm 愛の神秘に魅せられて
Mm, vom Mysterium der Liebe gefesselt,
Ah 迷い込む恋のラビリンス
Ah, verirren wir uns im Labyrinth der Liebe.
(シーソーゲーム)
(Wippenspiel)
世界中の誰もが
Jeder auf der Welt
(シーソーゲーム)
(Wippenspiel)
業の深い生命体
ist ein Wesen mit tiefem Karma,
(シーソーゲーム)
(Wippenspiel)
過ちを繰り返す
das Fehler wiederholt,
人生ゲーム シーソーゲーム
Lebensspiel, Wippenspiel.
恋なんて言わば
Liebe ist, sozusagen,
エゴとエゴのシーソーゲーム
ein Wippenspiel zwischen Ego und Ego.
Ah... 図に乗って
Ah... Ich werde übermütig,
君はまたノーリアクションさ
und du zeigst wieder keine Reaktion.
何遍も恋の苦さを味わったって
Auch wenn ich unzählige Male die Bitternis der Liebe gekostet habe,
Ah... 不気味なくらい
Ah... es ist fast unheimlich,
僕は今恋に落ちてく
wie ich mich jetzt in dich verliebe.
愛想が尽きるような時ほど
Gerade wenn ich von deiner Art genug habe,
She So Cute
ist sie so süß.
Ah... お望み通り Up Side Down
Ah... Ganz wie du es wünschst, Up Side Down.
勇敢な戦士みたいに愛したいな
Wie ein tapferer Krieger möchte ich lieben.
Fu...
Fu...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.