Orgel Sound J-Pop - タイヨウのうた Originally Performed By Kaoru Amane (オルゴール) - перевод текста песни на английский




タイヨウのうた Originally Performed By Kaoru Amane (オルゴール)
The Sun's Song Originally Performed By Kaoru Amane (Music Box)
ふるえている 私の手に
When you took my trembling hand for the first time,
はじめて君が触れて
I finally realized
優しい気持ち あたたかさに
That kindness and warmth
やっと気づいたんだ
I had been living with my windows closed
閉ざした窓 開ければ
But when I opened them
新しい風が吹いた
A new wind began to blow
笑って 泣いて 君と出会えて
Laughing and crying, I met you
見える 世界は 輝きだした
And the world I see began to shine
ひまわり揺れる タイヨウの下で
The sunflowers sway beneath the sun
感じていた 風を 君を
I felt the wind, and you
信じること 迷うことも
To believe, to doubt
立ち止まることも全部
And even to stand still
私が今 ここで生きてる
The reason I live here and now
答えかもしれない
Could be the answer
モノクロの毎日が
Like a black and white life
色づいてゆくように
That gradually fills with color
笑って 泣いて 君と出会えて
Laughing and crying, I met you
続く 未来は 輝いていた
And my future shines on
ひまわり揺れる タイヨウの下で
The sunflowers sway beneath the sun
私のまま 明日を歌うよ
I will sing tomorrow just as I am
限りある日々を 止まらない時間を
In these fleeting days, in this relentless time
どれだけ愛せるかな? 愛せるよね
How much can I love? We can love
君がいれば 光さえも
As long as you are with me, the very light
そらさないで
I will not lose sight of it
笑って 泣いて 君と出会えて
Laughing and crying, I met you
続く未来は 輝いていた
And my future shines on
ひまわり揺れる タイヨウの下で
The sunflowers sway beneath the sun
私のまま 明日を
Just as I am, I will sing tomorrow
ありがとう 伝えたい 今なら言えるよ
Thank you, I want to tell you, I can say it now
過ごした季節も 忘れはしないよ
I will never forget the seasons we shared
ひまわり揺れる タイヨウのように
Like a sunflower swaying in the sun
私のうた 君を 照らすよ
My song will illuminate you
私のまま 君を...
Just as I am, you...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.