Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
タッタ Originally Performed By ゆず (オルゴール)
Tatata Original Performance by Yuzu (Organ)
完全無欠のヒーロー
そんな奴いなくたって
Complete
and
flawless
hero,
there's
no
such
thing
ひょっとしたらひょんなことで
Perhaps
by
a
whimsical
chance
誰かを救えるかも
We
can
save
someone
どうした?
君は太陽
What's
up?
You're
the
sun
曇り空
隠れてたら
If
you're
hiding
behind
the
cloudy
sky
この世界はまるで
This
world
will
be
like
太古の岩戸開きみたい
めっちゃ弾け誘ってみよう
Like
when
the
ancient
rock
door
opens,
let's
invite
you
with
a
bang
あれ?
ちょっとこっち覗いたっしょ?
Oops,
did
you
just
peek
over
here?
ノックするから
よかったら出ておいでよ
さぁ
I'll
knock,
so
if
you're
okay,
come
out.
Let's
go
たった一度きりの人生
勝った負けただけじゃねぇぞ
This
one
and
only
life,
it's
not
just
about
winning
or
losing
死ぬほど転んで見つかる
大切な宝物もある
Falling
down
until
you
almost
die,
there
are
precious
treasures
to
be
found
待った!
急がなくていいよ
ちょっと寄り道もしようぜ
Wait!
You
don't
have
to
hurry,
let's
take
a
detour
何度でも幕は開けるよ
スタートライン
さぁ位置についたら
The
curtain
will
open
any
number
of
times.
Start
line,
okay,
get
ready
土曜の夜だってのに
一人でつまんなくしてんなら
Even
on
Saturday
night,
if
you're
alone
and
bored,
楽しめることを一緒に
見つけたいのさ
Let's
find
something
fun
to
do
together
カッコつかない自分だって
めっちゃ笑い飛ばしてしまおう
Even
if
I'm
not
cool,
let's
laugh
it
off
実はまだ
本気出しちゃいねーぞ
Actually,
I
haven't
shown
you
my
full
potential
こっから始まる
俺たちを見ていてくれよ
さぁ
It
starts
from
here,
watch
us.
Let's
go
たった一度きりの人生
泣いてばかりいちゃダメだ
This
one
and
only
life,
crying
won't
help
あっちこっち覗いてみたって
誰かと比べてみたって
Even
if
you
look
around
and
compare
yourself
to
others
いなくなるなんて言ってないで
立ってまた歩き出そうぜ
Don't
talk
about
disappearing;
stand
up
and
start
walking
again
誰も辿り着いたことない
ゴールテープをいつか切るために
To
cut
the
finish
line
that
no
one
has
ever
reached
よーいドン
さぁ
よーいドン
Ready,
set,
go,
ready,
set,
go
一歩ずつ
一歩ずつ
君の歩幅でいいから
One
step
at
a
time,
one
step
at
a
time,
at
your
own
pace
大丈夫
大丈夫
It's
okay,
it's
okay
その先へ
もっと先へ
まだ行ける
wow
wow
wow
Further
ahead,
even
further,
you
can
still
go,
wow,
wow,
wow
君となら
僕らなら
きっと
With
you,
with
us,
surely
たった一度きりの人生
勝った負けただけじゃねぇぞ
This
one
and
only
life,
it's
not
just
about
winning
or
losing
死ぬほど転んで見つかる
大切な宝物もある
Falling
down
until
you
almost
die,
there
are
precious
treasures
to
be
found
待った!
急がなくていいよ
ちょっと寄り道もしようぜ
Wait!
You
don't
have
to
hurry,
let's
take
a
detour
何度でも幕は開けるよ
スタートライン
さぁ位置についたら
The
curtain
will
open
any
number
of
times.
Start
line,
okay,
get
ready
たった一度きりの人生
泣いてばかりいちゃダメだ
This
one
and
only
life,
crying
won't
help
あっちこっち覗いてみたって
誰かと比べてみたって
Even
if
you
look
around
and
compare
yourself
to
others
いなくなるなんて言ってないで
立ってまた歩き出そうぜ
Don't
talk
about
disappearing;
stand
up
and
start
walking
again
誰も辿り着いたことない
ゴールテープをいつか切るために
To
cut
the
finish
line
that
no
one
has
ever
reached
よーいドン
よーいドン
さぁ
よーいドン
よーいドン
Ready,
set,
go,
ready,
set,
go,
ready,
set,
go,
ready,
set,
go
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.