Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ファイト! Originally Performed By 中島みゆき
Fight! Originally Performed By Miyuki Nakajima
あたし中卒やからね
仕事をもらわれへんのやと書いた
I'm
a
high
school
dropout,
you
see,
and
I
can't
get
a
job
女の子の手紙の文字は
とがりながらふるえている
This
is
what
the
girl's
letter
says,
her
words
trembling
with
anger
ガキのくせにと頬を打たれ
少年たちの眼が年をとる
Called
a
brat,
she
was
slapped
in
the
face,
and
the
boys'
eyes
grew
old
悔しさを握りしめすぎた
こぶしの中
爪が突き刺さる
She
squeezed
her
frustration
so
hard
that
her
fingernails
dug
into
her
palms
私、本当は目撃したんです
昨日電車の駅
階段で
I
actually
witnessed
it.
Yesterday
at
the
train
station,
on
the
stairs
ころがり落ちた子供と
つきとばした女のうす笑い
A
child
fell
down,
and
a
woman
pushed
her,
then
smirked
私、驚いてしまって
助けもせず叫びもしなかった
I
was
so
shocked
that
I
stood
frozen,
unable
to
help
or
even
cry
out
ただ恐くて逃げました
私の敵は
私です
I
was
just
too
terrified
and
ran
away.
My
enemy
is
myself
ファイト!
闘う君の唄を
Fight!
I'll
sing
for
you
as
you
fight
闘わない奴等が笑うだろう
Those
who
don't
fight
will
laugh
at
you
ファイト!
冷たい水の中を
Fight!
Through
the
icy
water
ふるえながらのぼってゆけ
Keep
climbing,
even
as
you
shiver
暗い水の流れに打たれながら
魚たちのぼってゆく
Swimming
upstream
against
the
current,
the
fish
keep
climbing
光ってるのは傷ついてはがれかけた鱗が揺れるから
Their
scales,
torn
and
peeling
from
their
struggles,
glitter
in
the
light
いっそ水の流れに身を任せ
流れ落ちてしまえば楽なのにね
It
would
be
so
much
easier
to
just
give
in
to
the
flow,
to
let
it
carry
me
away
やせこけて
そんなにやせこけて魚たちのぼってゆく
Emaciated,
the
fish
continue
their
arduous
journey
upstream
勝つか負けるかそれはわからない
それでもとにかく闘いの
I
don't
know
who
will
win
or
lose,
but
still,
they
fight.
Regardless
出場通知を抱きしめて
あいつは海になりました
Holding
their
notice
of
battle
in
their
arms,
they
became
the
sea
ファイト!
闘う君の唄を
Fight!
I'll
sing
for
you
as
you
fight
闘わない奴等が笑うだろう
Those
who
don't
fight
will
laugh
at
you
ファイト!
冷たい水の中を
Fight!
Through
the
icy
water
ふるえながらのぼってゆけ
Keep
climbing,
even
as
you
shiver
薄情もんが田舎の町に
あと足で砂ばかけるって言われてさ
They
said
I
was
a
heartless
b*tch
who
would
bring
shame
to
my
hometown
出てくならおまえの身内も住めんようにしちゃるって言われてさ
They
threatened
to
make
life
impossible
for
my
family
if
I
left
うっかり燃やしたことにしてやっぱり燃やせんかったこの切符
I
pretended
to
burn
this
ticket,
but
I
couldn't
bring
myself
to
do
it
あんたに送るけん持っとってよ
滲んだ文字
東京ゆき
So
I'm
sending
it
to
you.
Take
care
of
it.
My
tear-stained
ticket
to
Tokyo
ファイト!
闘う君の唄を
Fight!
I'll
sing
for
you
as
you
fight
闘わない奴等が笑うだろう
Those
who
don't
fight
will
laugh
at
you
ファイト!
冷たい水の中を
Fight!
Through
the
icy
water
ふるえながらのぼってゆけ
Keep
climbing,
even
as
you
shiver
あたし男だったらよかったわ
力ずくで男の思うままに
I
wish
I
were
a
man.
Then
I
could
just
do
whatever
men
tell
me
to
ならずにすんだかもしれないだけ
あたし男に生まれればよかったわ
Maybe
I
wouldn't
have
to
suffer
like
this.
I
wish
I
had
been
born
a
man
ああ
小魚たちの群れきらきらと
海の中の国境を越えてゆく
Ah,
the
shimmering
shoals
of
tiny
fish,
crossing
borders
in
the
ocean
諦めという名の鎖を
身をよじってほどいてゆく
They
writhe
and
break
free
from
the
chains
of
resignation
ファイト!
闘う君の唄を
Fight!
I'll
sing
for
you
as
you
fight
闘わない奴等が笑うだろう
Those
who
don't
fight
will
laugh
at
you
ファイト!
冷たい水の中を
Fight!
Through
the
icy
water
ふるえながらのぼってゆけ
Keep
climbing,
even
as
you
shiver
ファイト!
闘う君の唄を
Fight!
I'll
sing
for
you
as
you
fight
闘わない奴等が笑うだろう
Those
who
don't
fight
will
laugh
at
you
ファイト!
冷たい水の中を
Fight!
Through
the
icy
water
ふるえながらのぼってゆけ
Keep
climbing,
even
as
you
shiver
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miyuki Nakajima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.