Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
メトロ・フィルム (秦基博)
Metro Film (Hata Motohiro)
こないだの雨で白い靴は汚れた
Vom
letzten
Regen
sind
meine
weißen
Schuhe
schmutzig
geworden
携帯の充電は切れそうで切れない
Der
Akku
meines
Handys
ist
fast
leer,
aber
hält
noch
gerade
so
近頃
夜中
テレビばかり観てる
In
letzter
Zeit
schaue
ich
nachts
nur
noch
fern
彼女にはもう
ずいぶんと会っていない
Sie
habe
ich
schon
eine
ganze
Weile
nicht
mehr
gesehen
そろそろ髪を切りにいかなきゃな
Ich
sollte
langsam
mal
zum
Friseur
gehen
仕事はうまくこなしてると思う
Ich
glaube,
meine
Arbeit
mache
ich
ganz
gut
子どもの頃からすぐ迷子になるよ
Schon
als
Kind
habe
ich
mich
immer
leicht
verlaufen
今だって迷ってばかりいるよ
Auch
jetzt
bin
ich
ständig
unsicher
und
weiß
nicht
weiter
電車は長い東京の地下をくぐり抜け
川沿いの景色が顔を見せる
Der
Zug
fährt
durch
den
langen
Untergrund
Tokios,
dann
zeigt
sich
die
Landschaft
am
Flussufer
夕映えに燃える景色があらわれるんだ
Eine
im
Abendrot
glühende
Landschaft
erscheint
イヤホンの中の音楽は
とうに途切れてしまったのに
Obwohl
die
Musik
in
meinen
Kopfhörern
schon
längst
aufgehört
hat,
それに気付かないくらい
僕の中の僕と話した
So
vertieft
war
ich
im
Gespräch
mit
mir
selbst,
dass
ich
es
nicht
einmal
bemerkte
ほんの少しの勇気とやさしさが
あの日あったなら
Wenn
ich
an
jenem
Tag
nur
ein
klein
wenig
mehr
Mut
und
Güte
gehabt
hätte
そんな言い訳を何万回も繰り返す
今日も
Solche
Ausreden
wiederhole
ich
zehntausende
Male,
auch
heute
遠くでともる
あれは窓明かり
Das
Licht
dort
in
der
Ferne,
das
ist
ein
Fensterlicht
飛行機雲は
どこまでも続いてく
Der
Kondensstreifen
zieht
sich
endlos
dahin
そう言えば
しばらく実家にも帰れてない
Apropos,
ich
war
schon
eine
Weile
nicht
mehr
zu
Hause
bei
meinen
Eltern
元気かどうか
時々
心配になるんだ
Manchmal
mache
ich
mir
Sorgen,
ob
es
ihnen
gut
geht
それぞれ胸の寂しさの中をくぐり抜け
僕もまた小さな改札を出る
Jeder
kämpft
sich
durch
die
eigene
Einsamkeit
in
der
Brust,
auch
ich
gehe
wieder
durch
eine
kleine
Fahrkartensperre
ふいに再生ボタンを押してみるんだ
Plötzlich
drücke
ich
die
Wiedergabetaste
イヤホンの中の音楽で
いつもの街が変わっていく
Durch
die
Musik
in
meinen
Kopfhörern
verändert
sich
die
gewohnte
Stadt
通い慣れてる道も
フィルム映画の様に映った
Selbst
die
vertrauten
Wege
erschienen
wie
in
einem
alten
Film
あの日よりは勇気とやさしさを
持ててるのかな
Ob
ich
wohl
heute
mehr
Mut
und
Güte
besitze
als
an
jenem
Tag?
背中を押すようにピアノはフレーズを繰り返す
帰ろう
Als
würde
es
mich
anstoßen,
wiederholt
das
Klavier
die
Phrase.
Ich
gehe
nach
Hause.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.