Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一番綺麗な私を Originally Performed By 中島美嘉 (オルゴール)
My Most Beautiful Self Originally Performed By Mika Nakashima (Music Box)
もしもあの春にあなたと出逢わなければ
If
I
had
not
met
you
that
spring
舞い散る花びらはただ白く見えていたでしょうか?
Would
the
fluttering
petals
have
seemed
just
white?
もしもあの夏を二人で過ごさなければ
If
I
had
not
spent
that
summer
with
you
花火の輝きも残らずに消えていたでしょうか?
Would
the
fireworks'
brilliance
have
faded
without
a
trace?
一番綺麗な私を抱いたのはあなたでしょう
It
was
you
who
embraced
the
most
beautiful
me
愛しい季節は流れて
運命と今は想うだけ
The
cherished
season
has
passed,
now
I
only
think
of
fate
もしもあの秋に私が戻れるのなら
If
I
could
return
to
that
autumn
隠し通したあの涙さえ見せてしまうでしょう
Even
the
tears
I
hid
away,
I
would
let
you
see
もしもあの冬にあなたを信じていたら
If
I
had
believed
you
that
winter
今も二人で寄り添いながら生きていたでしょうか?
Would
we
still
be
together,
side
by
side?
一番綺麗な私を抱いたのはあなたでしょう
It
was
you
who
embraced
the
most
beautiful
me
消えない涙の記憶を
運命と人は呼ぶのでしょう
The
memory
of
the
tears
that
won't
fade,
people
call
it
fate
ああ
あなたも私を想うのでしょうか?
Oh,
do
you
think
of
me
too?
二度と戻ることのない
駆けぬけた季節を
The
fleeting
season
that
will
never
return
一番綺麗な私を抱いたのはあなたでしょう
It
was
you
who
embraced
the
most
beautiful
me
あの日心は震えてた
だけど今溢れ出す
That
day,
my
heart
trembled,
but
now
it
overflows
一番綺麗な私を抱いたのはあなたでしょう
It
was
you
who
embraced
the
most
beautiful
me
時を超えるこの想いは
愛の他何があるでしょう
This
thought
that
transcends
time,
what
else
could
it
be
but
love?
一番綺麗な私を...
The
most
beautiful
me...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.