Orgel Sound J-Pop - 七夕祭り Originally Performed by テゴマス - перевод текста песни на английский

七夕祭り Originally Performed by テゴマス - Orgel Sound J-Popперевод на английский




七夕祭り Originally Performed by テゴマス
Tanabata Festival Originally Performed by Tegomass
東京の空には星がないんだってね
They say there are no stars in the Tokyo sky
君からの手紙にはそう書いてあったけど
You wrote that in a letter you sent me
こっちは相変わらずさ 何も変わりない
This place stays the same, nothing ever changes here
この時期になると 祭りの準備さ
When this time of year comes around, it's time for the festival
駅前の商店街の笹飾り 君も知ってる景色さ
The Tanabata decorations in the station arcade, you know them, right?
子供たちははしゃいで走り回る
The kids run around having fun
あのころと変わらないよ
It's just like it always was
七夕祭りが近づく夜は 並んで歩いたこと思い出す
On the night before Tanabata, I think back to the times we walked together side by side
覚えているかな?
Do you remember?
2人で眺めた満天の星空に 会いにおいでよ
Come and see me, beneath the starry sky we both gazed up at
蛙の鳴く轍を歩いて 笹を採りに行ったね 覚えてる?
We walked along the path the frogs were croaking in and went to cut bamboo grass, do you remember that?
君はいつも青色の短冊選んだこと 覚えてる?
You always chose the light blue strips of paper, do you remember that?
七夕祭りが近づく夜は 並んで歩いたこと思い出す
On the night before Tanabata, I think back to the times we walked together side by side
覚えているかな?
Do you remember?
2人で眺めた満天の星空に 会いにおいでよ
Come and see me, beneath the starry sky we both gazed up at
頑張りすぎるのが君だけどさ たまには立ち止まってみたら
I know you always work too hard, but stop and think about it sometimes
昔短冊に描いた願いを 一緒に思い出そうよ
Let's remember together the wishes we wrote on the strips of paper
七夕祭りが近づく夜は 並んで歩いたこと思い出す
On the night before Tanabata, I think back to the times we walked together side by side
覚えているかな?
Do you remember?
2人で眺めた満天の星空に 会いにおいでよ
Come and see me, beneath the starry sky we both gazed up at
LaLaLa...
LaLaLa...
満天の星空に会いにおいでよ
Come and see me, beneath the starry sky
満天の星空に会いにおいでよ
Come and see me, beneath the starry sky





Авторы: Anderz Wrethov, Elin Werthov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.