Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
世界に一つだけの花 (オルゴール)
World's only flower (music box)
NO.
1にならなくてもいい
Even
if
I
don't
become
number
one
もともと特別なonly
one
I'm
originally
a
special
only
one
花屋の店先に並んだ
Lined
up
in
front
of
the
flower
shop
色んな花屋を見ていた
I
looked
at
various
flower
shops
人それぞれ好みは
あるけど
Everyone
has
their
own
preferences
どれもみんな綺麗だね
But
they're
all
beautiful
この中で誰が一番だなんて
Who's
the
best
among
them?
争う事もしないで
We
don't
fight
over
it
バケツの中
誇らしげに
In
the
bucket,
standing
tall
しゃんと胸を張っている
Puffing
out
our
chests
それなのに僕ら人間は
Why
is
it
that
we
humans
どうしてこうも比べたがる?
Always
want
to
compare
ourselves?
一人一人違うのにその中で
Every
single
one
of
us
is
different
一番になりたがる?
But
we
always
want
to
be
the
best?
そうさ
僕らは
That's
right,
we're
世界に一つだけの花
The
world's
only
flower
一人一人違う種を持つ
Each
of
us
has
a
different
seed
その花を咲かせることだけに
All
we
need
to
do
is
bloom
that
flower
一生懸命になればいい
With
all
our
might
困ったように笑いながら
There's
always
someone
who
ずっと迷ってる人がいる
Hesitates
while
laughing
頑張って咲いた花はどれも
Every
single
flower
that
blooms
beautifully
綺麗だから仕方ないね
It
can't
be
helped
やっと店から出てきた
Finally,
I
left
the
shop
その人が抱えていた
That
person
was
holding
色とりどりの花束と
A
colorful
bouquet
嬉しそうな横顔
With
a
happy
profile
名前も知らなかったけれど
I
didn't
know
their
name
あの日僕に笑顔くれた
But
they
gave
me
a
smile
that
day
誰も気づかないような場所で
In
a
place
where
no
one
noticed
咲いてた花のように
Just
like
a
blooming
flower
そうさ僕らも
That's
right,
we're
世界に一つだけの花
The
world's
only
flower
一人一人違う種を持つ
Each
of
us
has
a
different
seed
その花を咲かせることだけに
All
we
need
to
do
is
bloom
that
flower
一生懸命になればいい
With
all
our
might
小さい花や大きな花
Small
flowers,
big
flowers
一つとして同じものはないから
No
two
are
the
same
NO.
1にならなくてもいい
Even
if
I
don't
become
number
one
もともと特別なonly
one
I'm
originally
a
special
only
one
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noriyuki Makihara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.