Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
世界に一つだけの花 (オルゴール)
Единственный в своем роде цветок (Музыкальная шкатулка)
NO.
1にならなくてもいい
Не
обязательно
быть
номером
один,
もともと特別なonly
one
Ведь
ты
изначально
особенная,
единственная.
花屋の店先に並んだ
В
цветочном
магазине,
на
витрине,
色んな花屋を見ていた
Смотрел
я
на
разные
цветы.
人それぞれ好みは
あるけど
У
каждого
свои
предпочтения,
конечно,
どれもみんな綺麗だね
Но
все
они
прекрасны,
не
правда
ли?
この中で誰が一番だなんて
Кто
из
них
лучше,
спорить
не
нужно,
争う事もしないで
Соперничать
им
ни
к
чему.
バケツの中
誇らしげに
В
ведре
с
водой,
гордо
и
прямо,
しゃんと胸を張っている
Стоят,
расправив
стебли.
それなのに僕ら人間は
А
мы,
люди,
почему-то
どうしてこうも比べたがる?
Так
любим
сравнивать
друг
друга.
一人一人違うのにその中で
Каждый
из
нас
уникален,
но
все
равно
一番になりたがる?
Хотим
быть
первыми.
世界に一つだけの花
Единственные
в
своем
роде
цветы.
一人一人違う種を持つ
У
каждого
свое
семя,
その花を咲かせることだけに
И
нужно
лишь
стараться,
一生懸命になればいい
Чтобы
оно
расцвело.
困ったように笑いながら
Кто-то,
смущенно
улыбаясь,
ずっと迷ってる人がいる
Долго
не
может
выбрать.
頑張って咲いた花はどれも
Все
распустившиеся
цветы
прекрасны,
綺麗だから仕方ないね
И
это
так
естественно.
やっと店から出てきた
Наконец,
из
магазина
вышел
その人が抱えていた
Тот
человек,
держа
в
руках
色とりどりの花束と
Разноцветный
букет
嬉しそうな横顔
И
счастливо
улыбаясь.
名前も知らなかったけれど
Я
не
знал
его
имени,
но
あの日僕に笑顔くれた
В
тот
день
он
подарил
мне
улыбку,
誰も気づかないような場所で
Как
цветок,
распустившийся
咲いてた花のように
В
неприметном
месте.
そうさ僕らも
Да,
мы
с
тобой
тоже,
世界に一つだけの花
Единственные
в
своем
роде
цветы.
一人一人違う種を持つ
У
каждого
свое
семя,
その花を咲かせることだけに
И
нужно
лишь
стараться,
一生懸命になればいい
Чтобы
оно
расцвело.
小さい花や大きな花
Маленькие
цветы
и
большие,
一つとして同じものはないから
Нет
двух
одинаковых.
NO.
1にならなくてもいい
Не
обязательно
быть
номером
один,
もともと特別なonly
one
Ведь
ты
изначально
особенная,
единственная.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noriyuki Makihara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.