Orgel Sound J-Pop - 人魚 Originally Performed by NOKKO - перевод текста песни на русский

人魚 Originally Performed by NOKKO - Orgel Sound J-Popперевод на русский




人魚 Originally Performed by NOKKO
Русалка. Исполняет NOKKO
アカシアの雨にうたれて 泣いてた
Под дождем акации стояла, плакала.
春風の中で月が登るまで
Весенний ветер, луна восходит в вышине.
その笑顔をしぐさをいとしくて
Твоя улыбка, жесты, всё так мило мне.
本気で思った 抱いて抱いて抱いて
По-настоящему хотела, обними, обними, обними.
見つめあう時は 高波のように
Взгляды встречаются, словно волны в море.
そばにいるだけで 自分を忘れた
Рядом с тобой забываю обо всём на свете.
※その激しさ その声 その胸が
※Твоя страсть, твой голос, твои объятия,
消えてしまった
всё исчезло.
抱いて抱いて抱いて※
Обними, обними, обними.
つめたい夜は 子供のように
В холодной ночи, словно дитя,
ふるえて眠る 奇跡を待って
дрожу во сне, чуда в ожидании.
涙が枯れるその前に 星を見上げる
Прежде чем слёзы высохнут совсем, смотрю на звёзды.
すてきな事もさみしさも輝きに似て
Прекрасные мгновенья, и грусть, и блеск все так похожи.
あなたがくれた その面影に
Твой образ, что остался со мной,
本気でさけんだ 抱いて抱いて抱いて
кричу ему: «Вернись, обними, обними, обними!»
アカシアの雨にうたれて 泣いてた
Под дождем акации стояла, плакала.
春風の中で小さくこごえて
Весенний ветер, одиноко сжимаюсь от холода.
その笑顔をしぐさを その全てを
Твоя улыбка, жесты, всё, что было,
本気で愛した 抱いて抱いて抱いて
по-настоящему любила. Обними, обними, обними.
(※くりかえし)
(※повторить)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.