Orgel Sound J-Pop - 内秘心書 Originally Performed by ONE OK ROCK - перевод текста песни на английский

内秘心書 Originally Performed by ONE OK ROCK - Orgel Sound J-Popперевод на английский




内秘心書 Originally Performed by ONE OK ROCK
Secret Love Letter Originally Performed by ONE OK ROCK
犯した罪の数が 寂しさを物語ってんだよ
The number of sins that I have committed tell the story of my loneliness
そしたら大人はソレ見て 全てを悪く言うんだろ?
So then the adults look at it and say everything is bad?
言えない見えない見たくもなくない? だから飛べるはずない
Can't you tell? Can't you see? Don't you want to see? That's why you can't fly
しょうがないっちゃしょうがないけど 本当はそうじゃない
It can't be helped, but it really isn't like that
分かったようなフリで近づく金の亡者
People without morals are approaching, pretending to understand
ツメを伸ばしたウソ書き人 こんな時代だから...
A liar with long nails writing false things, that's what this era is...
I just keep it inside keep it inside 口には出せなくて
I just keep it inside, keep it inside, I can't say it
I got something to hide something to hide 言うのが恐くて
I got something to hide, something to hide, I'm afraid to say it
I just keep it inside keep it inside 誰も知らなくていい
I just keep it inside, keep it inside, nobody needs to know
I got something to hide something to hide 俺に構わないで
I got something to hide, something to hide, leave me alone
隠してきた数が赤信号を あらわしてんだよ
The number of things I have hidden show a red light
ウソは泥棒の始まり? はたまた悲しさの始まり?
Lies are the beginning of theft? Or the beginning of sadness?
分かる? 知らない?! 話にならない! それじゃ話したくない
Do you understand? You don't know?! It's impossible to talk to you! Then I don't want to talk
どうしょうもないちゃどうしょうもないけど 本当はそうじゃない
It can't be helped, but it really isn't like that
分かったようなフリで近づく欲の亡者
People with desires are approaching, pretending to understand
エリを立てた罪深き人 こんな時代だから...
A sinful person with his collar up, that's what this era is...
I just keep it inside keep it inside 口には出せなくて
I just keep it inside, keep it inside, I can't say it
I got something to hide something to hide 言うのが恐くて
I got something to hide, something to hide, I'm afraid to say it
I just keep it inside keep it inside 誰も知らなくていい
I just keep it inside, keep it inside, nobody needs to know
I got something to hide something to hide 俺に構わないで
I got something to hide, something to hide, leave me alone
本当は言葉で 大声で言いたくて
In reality, I want to say it with words, with a loud voice
誰か知っててほしくて 一人じゃ辛くて...
I want someone to know, it's hard being alone...
I just keep it inside keep it inside この世の中だから
I just keep it inside, keep it inside, because of this world
I got something to hide something to hide 怯える毎日で
I got something to hide, something to hide, in these fearful days
I just keep it inside keep it inside かかわりたくもない
I just keep it inside, keep it inside, I don't want to get involved
I got something to hide, but never put it aside
I got something to hide, but never put it aside
気づいてこの気持ち
Feelings I have






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.