Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
創聖のアクエリオン Originally Performed By AKINO from bless4
Genesis of Aquarion Originally Performed By AKINO from bless4
世界の始まりの日
On
the
day
the
world
began
生命の樹の下で
Beneath
the
tree
of
life
くじらたちの声の
The
distant
echoes
of
遠い残響
二人で聞いた
The
whales'
voices
we
heard
together
失くしたものすべて
All
that
you
have
lost
愛したものすべて
All
that
you
loved
この手に抱きしめて
Hold
it
tightly
in
your
hands
現在は何処を
Where
are
you
now?
彷徨い行くの
Wandering
and
lost
答えの潜む琥珀の太陽
Answer
lies
within
the
amber
sun
出会わなければ
If
we
had
never
met
殺戮の天使でいられた
I
could
have
remained
an
angel
of
destruction
不死なる瞬き持つ魂
A
soul
with
an
immortal
gaze
傷つかないで
僕の羽根
Don't
let
it
be
hurt,
my
wings
この気持ち知るため生まれてきた
I
was
born
to
know
this
feeling
一万年と二千年前から愛してる
I
have
loved
you
for
ten
thousand
and
two
hundred
years
八千年過ぎた頃から
For
the
past
eight
thousand
years
もっと恋しくなった
My
longing
has
grown
stronger
一億と二千年あとも愛してる
I
will
love
you
for
a
hundred
million
and
two
thousand
years
to
come
君を知ったその日から
From
the
day
I
met
you
僕の地獄に音楽は絶えない
Music
fills
my
hell
without
end
世界が終わる前に
Before
the
world
ends
生命が終わる前に
Before
life
ends
眠る嘆きほどいて
Untie
the
slumbering
sorrow
君の薫り抱きしめたいよ
I
want
to
embrace
your
fragrance
耳すませた海神の記憶
Sea
god's
memories
whispered
in
my
ears
失意にのまれ立ち尽くす麗しき月
Beautiful
moon
paralyzed
by
despair
よみがえれ
永遠に涸れぬ光
Revive,
eternal
and
unyielding
light
汚されないで
君の夢
Don't
let
it
be
tainted,
your
dreams
祈り宿しながら生まれてきた
I
was
born
carrying
prayers
within
me
一万年と二千年前から愛してる
I
have
loved
you
for
ten
thousand
and
two
hundred
years
八千年過ぎた頃から
For
the
past
eight
thousand
years
もっと恋しくなった
My
longing
has
grown
stronger
一億と二千年あとも愛してる
I
will
love
you
for
a
hundred
million
and
two
thousand
years
to
come
君を知ったその日から
From
the
day
I
met
you
僕の地獄に音楽は絶えない
Music
fills
my
hell
without
end
君がくり返し大人になって
You
became
an
adult
over
and
over
何度も何度も遠くへ行って
Going
far
away
time
and
time
again
見守る僕が眠れない僕が
I
watched
over
you,
unable
to
sleep
くしゃくしゃになったとしても
Even
if
I
became
crumpled
and
worn
君の名を歌うために...
To
sing
your
name...
一万年と二千年前から愛してる
I
have
loved
you
for
ten
thousand
and
two
hundred
years
八千年過ぎた頃から
For
the
past
eight
thousand
years
もっと恋しくなった
My
longing
has
grown
stronger
一億と二千年あとも愛してる
I
will
love
you
for
a
hundred
million
and
two
thousand
years
to
come
君を知ったその日から
From
the
day
I
met
you
一万年と二千年前から愛してる
I
have
loved
you
for
ten
thousand
and
two
hundred
years
八千年過ぎた頃から
For
the
past
eight
thousand
years
もっと恋しくなった
My
longing
has
grown
stronger
一億と二千年たっても愛してる
I
will
love
you
for
a
hundred
million
and
two
thousand
years
君を知ったその日から
From
the
day
I
met
you
僕の地獄に音楽は絶えない
Music
fills
my
hell
without
end
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.