Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
北の国から ~遥かなる大地より~ Originally Performed By さだまさし
Aus dem Nordland ~Vom fernen Land~ Ursprünglich aufgeführt von さだまさし
あなたと旅した
昔の道を
Den
alten
Weg,
den
ich
einst
mit
dir
reiste,
思い出しては
北へ北へ北へと
erinnere
ich
mich
und
fahre
weiter
nach
Norden,
Norden,
Norden.
逃げ出すように
都会を離れ
Als
ob
ich
fliehe,
verließ
ich
die
Stadt,
何もかも
置いて
ließ
alles
zurück.
嫌で離れた
訳じゃない
Ich
ging
nicht
fort,
weil
ich
es
hasste,
邪魔になるのを
知ったから
sondern
weil
ich
wusste,
dass
ich
dir
im
Weg
stehen
würde.
いいの...
これで...
これでいいの...
Es
ist
gut
so...
So
ist
es
gut...
ひとり北国
漁火の
夜を待ってます
Allein
im
Nordland
warte
ich
auf
die
Nacht
mit
den
Fischerlichtern.
あなたと旅した
昔の道を
Den
alten
Weg,
den
ich
einst
mit
dir
reiste,
消して女は
北へ北へ北へと
ihn
auslöschend,
zieht
es
mich
als
Frau
weiter
nach
Norden,
Norden,
Norden.
幸せでした
あの日の暮らし
Glücklich
war
ich
in
jenem
Leben
damals,
思い出は
夢に
die
Erinnerungen
werden
zu
Träumen.
何で今さら
揺れている
Warum
nur
bin
ich
jetzt
so
unentschlossen?
窓を伝わる
雨に泣く
Ich
weine
beim
Anblick
des
Regens,
der
am
Fenster
herabrinnt.
いいの...
これで...
これでいいの...
Es
ist
gut
so...
So
ist
es
gut...
ひとり北国
この町で
少し暮らします
Allein
im
Nordland,
in
dieser
Stadt,
werde
ich
eine
Weile
leben.
あなたと旅した
昔の道を
Den
alten
Weg,
den
ich
einst
mit
dir
reiste,
列車乗り継ぎ
北へ北へ北へと
nehme
ich
Zug
um
Zug
weiter
nach
Norden,
Norden,
Norden.
時間(とき)が経(た)つほど
泪が増えて
Je
mehr
die
Zeit
vergeht,
desto
mehr
Tränen
fließen,
明日(あした)追う
おんな
ich
bin
eine
Frau,
die
dem
Morgen
nachjagt.
今も好きです
本当よ
Ich
liebe
dich
noch
immer,
das
ist
wahr.
ずっとこの先
あなただけ
Immer
und
für
alle
Zeit,
nur
dich.
いいの...
これで...
これでいいの...
Es
ist
gut
so...
So
ist
es
gut...
ひとり北国
生きてゆく
いつかまた逢える
Allein
im
Nordland
werde
ich
weiterleben,
eines
Tages
sehen
wir
uns
wieder.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.