Orgel Sound J-Pop - 名もなき詩 Originally Performed By Mr.Children (オルゴール) - перевод текста песни на русский




名もなき詩 Originally Performed By Mr.Children (オルゴール)
Безымянная поэма в исполнении Mr.Children (Музыкальная шкатулка)
ちょっとぐらいの汚れ物ならば
Даже если это грязная еда,
残さずに全部食べてやる
Я съем всё без остатка.
Oh darlin 君は誰
О, дорогая, кто ты?
真実を握りしめる
Ты держишь в руках правду.
君が僕を疑っているのなら
Если ты сомневаешься во мне,
この喉を切ってくれてやる
Перережь мне горло.
Oh darlin 僕はノータリン
О, дорогая, я не нотариус,
大切な物をあげる
Чтобы отдавать тебе самое ценное.
苛立つような街並みに立ったって
Даже если я стою посреди этих раздражающих улиц,
感情さえもリアルに持てなくなりそうだけど
Кажется, я теряю даже настоящие эмоции.
こんな不調和な生活(くらし)の中で
В этой негармоничной жизни
たまに情緒不安定になるだろう?
Я, наверное, иногда становлюсь эмоционально нестабильным, правда?
でも darlin 共に悩んだり
Но, дорогая, давай вместе переживать невзгоды,
生涯を君に捧ぐ
Я посвящаю тебе свою жизнь.
あるがままの心で生きられぬ弱さを
Слабость, которая не позволяет жить с открытым сердцем,
誰かのせいにして過ごしている
Заставляет меня обвинять в этом кого-то другого.
知らぬ間に築いていた自分らしさの檻の中で
Если ты бьешься в клетке собственной индивидуальности,
もがいているなら
Которую ты сам не заметил, как построил,
僕だってそうなんだ
То я такой же.
どれほど分り合える同志でも
Насколько бы мы ни были близки,
孤独な夜はやってくるんだよ
Одинокие ночи всё равно наступят.
Oh darlin このわだかまり
О, дорогая, эта неловкость,
きっと消せはしないだろう
Наверное, никогда не исчезнет.
いろんな事を踏み台にしてきたけど
Я использовал многие вещи как ступеньки,
失くしちゃいけない物がやっと見つかった気がする
Но мне кажется, я наконец-то нашёл то, что нельзя терять.
君の仕草が滑稽なほど
Твои жесты такие забавные,
優しい気持ちになれるんだよ
Что я чувствую себя невероятно нежно.
Oh darlin 夢物語
О, дорогая, сказка,
逢う度に聞かせてくれ
Рассказывай её мне при каждой встрече.
愛はきっと奪うでも与えるでもなくて
Любовь это не то, что отнимают или дают,
気が付けばそこにある物
Это то, что появляется само собой.
街の風に吹かれて唄いながら
Спой, подхваченная городским ветром,
妙なプライドは捨ててしまえばいい
Просто отбрось эту странную гордость,
そこからはじまるさ
Именно с этого всё начинается.
絶望、失望(Down)
Отчаяние, разочарование (Down),
何をくすぶってんだ
Что ты там скрываешь?
愛、自由、希望、夢(勇気)
Любовь, свобода, надежда, мечта (Мужество),
足元をごらんよきっと転がってるさ
Посмотри под ноги, они наверняка валяются там.
成り行きまかせの恋におち
Я влюбляюсь в случайные отношения,
時には誰かを傷つけたとしても
И даже если я когда-нибудь кого-то раню,
その度心いためる様な時代じゃない
Сейчас не те времена, чтобы каждый раз из-за этого переживать.
誰かを想いやりゃあだになり
Стоит подумать о ком-то,
自分の胸につきささる
Как это ранит меня самого.
だけど
Но
あるがままの心で生きようと願うから
Поскольку я хочу жить с открытым сердцем,
人はまた傷つていてゆく
Люди будут продолжать ранить друг друга.
知らぬ間に築いていた自分らしさの檻の中で
Если ты бьешься в клетке собственной индивидуальности,
もがいているなら誰だってそう
Которую ты сам не заметил, как построил, то знай, все такие.
僕だってそうなんだ
И я такой же.
愛情ってゆう形のないもの
Любовь это такая бесформенная вещь,
伝えるのはいつも困難だね
Её всегда так сложно выразить.
だから darlin この「名もなき詩」を
Поэтому, дорогая, эту «Безымянную поэму»
いつまでも君に捧ぐ
Я посвящаю тебе навсегда.





Авторы: Kazutoshi Sakurai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.