Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
太陽の下 Originally Performed By レミオロメン ~リラックスオルゴール~
Under the Sun Originally Performed By Remioromen ~Relaxed Music Box~
大きく息を吸い迂んで
Inhaling
deeply
and
taking
a
detour
僕等はどこに向かってゆく?
Where
are
we
headed?
小さな部屋に燈りをつけ
Let's
light
a
lamp
in
our
little
room
今日の自分を燈しましょう
Let's
be
beacons
of
hope
for
our
present
selves
サヨナラはもう出會いの始まり
Farewells
are
simply
the
beginning
of
encounters
笑顏の中で
泣いて笑って
Within
smiles,
crying
and
laughing
明日へと續いてく道があるから
Because
there
is
a
path
that
leads
to
tomorrow
步いて步いて行けるんだ
I
can
walk
and
walk
along
it
何氣ない每日の笑顏があれば
If
there
are
everyday
smiles
that
we
can
take
for
granted
僕等は繫がってゆける
We
can
remain
connected
あなたが誰かを思う時
When
you
think
of
someone
そこに優しい風が吹いて
A
gentle
wind
blows
there
どんな繪の具でも描けない
No
amount
of
paint
can
depict
色鮮やかな心になるでしょう
The
vivid
colors
that
fill
your
heart
步き疲れて立ち止まっても
Even
when
you
tire
and
come
to
a
standstill
信じる道を諦めないで
Don't
give
up
on
the
path
you
believe
in
未來へと續いてく道があるから
Because
there
is
a
path
that
leads
to
the
future
何度も何度も行けるんだ
I
can
go
there
over
and
over
again
同じ星
同じ時
同じ力で
Under
the
same
star,
in
the
same
moment,
with
the
same
strength
僕等は繫がってゆける
We
can
remain
connected
明日へと續いてく道があるから
Because
there
is
a
path
that
leads
to
tomorrow
步いて步いて行けるんだ
I
can
walk
and
walk
along
it
何氣ない每日の笑顏があれば
If
there
are
everyday
smiles
that
we
can
take
for
granted
僕等は繫がってゆける
We
can
remain
connected
明日へと續いてく道があるから
Because
there
is
a
path
that
leads
to
tomorrow
步いて步いて行けるんだ
I
can
walk
and
walk
along
it
何氣ない每日の笑顏があれば
If
there
are
everyday
smiles
that
we
can
take
for
granted
僕等は繫がってゆける
We
can
remain
connected
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.