Orgel Sound J-Pop - 嫌いになれたら Originally Performed by YU-A - перевод текста песни на немецкий




嫌いになれたら Originally Performed by YU-A
Wenn ich dich doch hassen könnte Original von YU-A
嫌いになれたらいいのに...
Wenn ich dich doch hassen könnte...
泣きたくない 胸が痛い
Ich will nicht weinen, meine Brust tut weh
私の「好き」が大き過ぎて
Weil mein „Ich mag dich“ zu groß ist
ボロボロなの どうにかして...
Bin ich am Ende, tu doch was...
冷たい雪の中で 二人温もり感じあって
Im kalten Schnee, spürten wir beide Wärme
微笑んでいた時から もう一年が過ぎただなんて
Seitdem wir lächelten, ist schon ein Jahr vergangen
思い出すと明らかに 去年とは違うよね
Wenn ich daran denke, ist es klar anders als letztes Jahr
凍えてしまいそうなの
Ich erfriere fast
何かがあると私ばかり いつも泣いて困らせてた
Wenn etwas war, war immer nur ich es, die weinte und dich bedrängte
気持ち全然伝わらなくて
Meine Gefühle kamen überhaupt nicht an
何でそんなに冷静なの? めんどくさい? 何か急に
Warum bist du so ruhig? Bin ich lästig? Irgendwie plötzlich
温度差を感じすぎちゃって...
Spüre ich einen zu großen Temperaturunterschied...
嫌いになれたらいいのに...
Wenn ich dich doch hassen könnte...
泣きたくない 胸が痛い
Ich will nicht weinen, meine Brust tut weh
私の「好き」が大き過ぎて
Weil mein „Ich mag dich“ zu groß ist
ボロボロなの どうにかして...
Bin ich am Ende, tu doch was...
貴方は今何処で 誰と何をしてるんだろう
Wo bist du jetzt, mit wem und was machst du wohl?
悪い妄想止まらない 女の子と居るかもなんて
Schlechte Vorstellungen hören nicht auf, vielleicht bist du bei einem Mädchen
小さな部屋で一人 一年前の保護メール
Allein im kleinen Zimmer, die gespeicherte Mail von vor einem Jahr
読み返し またため息
Lese ich sie wieder und seufze erneut
何かがあると飛んできて ギュッと強く抱きしめた
Wenn etwas war, kamst du angeflogen und hast mich fest umarmt
あの時の貴方はもう居ない...
Der damalige Du ist nicht mehr da...
「本当に好き?」何回も聞いてたね 不安なの
„Magst du mich wirklich?“ Wie oft habe ich das gefragt, ich bin unsicher
このまま終わってしまいそうで...
Weil es scheint, als würde es so enden...
嫌いになれたらいいのに...
Wenn ich dich doch hassen könnte...
愛してる 胸が痛い
Ich liebe dich, meine Brust tut weh
私の「愛」が大き過ぎて
Weil meine „Liebe“ zu groß ist
泣いてばかり どうにかして...
Weine ich nur noch, tu doch was...
目覚めたら隣に居る事
Dass du neben mir warst, als ich aufwachte
お揃いの指輪買った事
Dass wir passende Ringe kauften
澄んだ夜空 輝く星 白い世界が二人を
Der klare Nachthimmel, leuchtende Sterne, die weiße Welt, die uns beide
包み込んでくれた 貴方も覚えてる? あの日々...
Umhüllte, erinnerst du dich auch? An jene Tage...
嫌いになれたらいいのに...
Wenn ich dich doch hassen könnte...
泣きたくない 胸が痛い
Ich will nicht weinen, meine Brust tut weh
私の「好き」が大き過ぎて
Weil mein „Ich mag dich“ zu groß ist
ボロボロなの どうにかして...
Bin ich am Ende, tu doch was...
もう気持ちが 冷めたのなら
Wenn deine Gefühle schon abgekühlt sind
どうして付き合ってるの?
Warum sind wir dann noch zusammen?
今すぐに振ってよ
Mach doch sofort Schluss mit mir
こんな感じで 放っておかないで
Lass mich nicht einfach so links liegen
凄く辛いけど 好きなの
Es ist sehr schmerzhaft, aber ich mag dich
貴方しか見えない...
Ich sehe nur dich...
ずるすぎるよ もう忘れたい
Das ist zu unfair, ich will dich schon vergessen
毎日泣いて もう本当意味わかんないよ
Jeden Tag weinen, ich verstehe es wirklich nicht mehr
分かり合えた 愛は何処へ?
Wohin ist die Liebe gegangen, bei der wir uns verstanden?
どうしたらいいの? もう嫌だ
Was soll ich tun? Ich will das nicht mehr
嫌いになれたら...
Wenn ich dich hassen könnte...





Авторы: Third Productions


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.