Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
嫌いになれたら Originally Performed by YU-A
Wenn ich dich doch hassen könnte Original von YU-A
嫌いになれたらいいのに...
Wenn
ich
dich
doch
hassen
könnte...
泣きたくない
胸が痛い
Ich
will
nicht
weinen,
meine
Brust
tut
weh
私の「好き」が大き過ぎて
Weil
mein
„Ich
mag
dich“
zu
groß
ist
ボロボロなの
どうにかして...
Bin
ich
am
Ende,
tu
doch
was...
冷たい雪の中で
二人温もり感じあって
Im
kalten
Schnee,
spürten
wir
beide
Wärme
微笑んでいた時から
もう一年が過ぎただなんて
Seitdem
wir
lächelten,
ist
schon
ein
Jahr
vergangen
思い出すと明らかに
去年とは違うよね
Wenn
ich
daran
denke,
ist
es
klar
anders
als
letztes
Jahr
凍えてしまいそうなの
Ich
erfriere
fast
何かがあると私ばかり
いつも泣いて困らせてた
Wenn
etwas
war,
war
immer
nur
ich
es,
die
weinte
und
dich
bedrängte
気持ち全然伝わらなくて
Meine
Gefühle
kamen
überhaupt
nicht
an
何でそんなに冷静なの?
めんどくさい?
何か急に
Warum
bist
du
so
ruhig?
Bin
ich
lästig?
Irgendwie
plötzlich
温度差を感じすぎちゃって...
Spüre
ich
einen
zu
großen
Temperaturunterschied...
嫌いになれたらいいのに...
Wenn
ich
dich
doch
hassen
könnte...
泣きたくない
胸が痛い
Ich
will
nicht
weinen,
meine
Brust
tut
weh
私の「好き」が大き過ぎて
Weil
mein
„Ich
mag
dich“
zu
groß
ist
ボロボロなの
どうにかして...
Bin
ich
am
Ende,
tu
doch
was...
貴方は今何処で
誰と何をしてるんだろう
Wo
bist
du
jetzt,
mit
wem
und
was
machst
du
wohl?
悪い妄想止まらない
女の子と居るかもなんて
Schlechte
Vorstellungen
hören
nicht
auf,
vielleicht
bist
du
bei
einem
Mädchen
小さな部屋で一人
一年前の保護メール
Allein
im
kleinen
Zimmer,
die
gespeicherte
Mail
von
vor
einem
Jahr
読み返し
またため息
Lese
ich
sie
wieder
und
seufze
erneut
何かがあると飛んできて
ギュッと強く抱きしめた
Wenn
etwas
war,
kamst
du
angeflogen
und
hast
mich
fest
umarmt
あの時の貴方はもう居ない...
Der
damalige
Du
ist
nicht
mehr
da...
「本当に好き?」何回も聞いてたね
不安なの
„Magst
du
mich
wirklich?“
Wie
oft
habe
ich
das
gefragt,
ich
bin
unsicher
このまま終わってしまいそうで...
Weil
es
scheint,
als
würde
es
so
enden...
嫌いになれたらいいのに...
Wenn
ich
dich
doch
hassen
könnte...
愛してる
胸が痛い
Ich
liebe
dich,
meine
Brust
tut
weh
私の「愛」が大き過ぎて
Weil
meine
„Liebe“
zu
groß
ist
泣いてばかり
どうにかして...
Weine
ich
nur
noch,
tu
doch
was...
目覚めたら隣に居る事
Dass
du
neben
mir
warst,
als
ich
aufwachte
お揃いの指輪買った事
Dass
wir
passende
Ringe
kauften
澄んだ夜空
輝く星
白い世界が二人を
Der
klare
Nachthimmel,
leuchtende
Sterne,
die
weiße
Welt,
die
uns
beide
包み込んでくれた
貴方も覚えてる?
あの日々...
Umhüllte,
erinnerst
du
dich
auch?
An
jene
Tage...
嫌いになれたらいいのに...
Wenn
ich
dich
doch
hassen
könnte...
泣きたくない
胸が痛い
Ich
will
nicht
weinen,
meine
Brust
tut
weh
私の「好き」が大き過ぎて
Weil
mein
„Ich
mag
dich“
zu
groß
ist
ボロボロなの
どうにかして...
Bin
ich
am
Ende,
tu
doch
was...
もう気持ちが
冷めたのなら
Wenn
deine
Gefühle
schon
abgekühlt
sind
どうして付き合ってるの?
Warum
sind
wir
dann
noch
zusammen?
今すぐに振ってよ
Mach
doch
sofort
Schluss
mit
mir
こんな感じで
放っておかないで
Lass
mich
nicht
einfach
so
links
liegen
凄く辛いけど
好きなの
Es
ist
sehr
schmerzhaft,
aber
ich
mag
dich
貴方しか見えない...
Ich
sehe
nur
dich...
ずるすぎるよ
もう忘れたい
Das
ist
zu
unfair,
ich
will
dich
schon
vergessen
毎日泣いて
もう本当意味わかんないよ
Jeden
Tag
weinen,
ich
verstehe
es
wirklich
nicht
mehr
分かり合えた
愛は何処へ?
Wohin
ist
die
Liebe
gegangen,
bei
der
wir
uns
verstanden?
どうしたらいいの?
もう嫌だ
Was
soll
ich
tun?
Ich
will
das
nicht
mehr
嫌いになれたら...
Wenn
ich
dich
hassen
könnte...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Third Productions
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.