Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
心を開いて Originally Performed By ZARD
Öffne dein Herz Ursprünglich gesungen von ZARD
私はあなたが想ってる様な人では
Ich
bin
vielleicht
nicht
die
Art
von
Person,
für
die
du
mich
hältst
ないかもしれない
aber
es
ist
seltsam,
あなたの声を聞いてると
Wenn
ich
deine
Stimme
höre,
とても
優しい気持ちになるのよ
bekomme
ich
ein
sehr
sanftes
Gefühl.
このままずっと
忘れたくない
Ich
möchte
diesen
Moment
niemals
vergessen,
現実(いま)が想い出に変わっても
auch
wenn
die
Gegenwart
(das
Jetzt)
zur
Erinnerung
wird.
言葉はないけど
きっとあなたも
Worte
gibt
es
keine,
aber
ich
bin
sicher,
auch
du
同じ気持ちでいるよね
fühlst
dasselbe,
oder?
人と深くつきあうこと
Mich
tief
auf
Menschen
einzulassen,
私もそんなに
得意じゃなかった
war
auch
nicht
gerade
meine
Stärke.
でも
あなたを見ていると
Aber
wenn
ich
dich
ansehe,
私と似ていて
もどかしい
du
ähnelst
mir,
was
mich
ungeduldig
macht.
そういう所が
たまらなく好きなの
Genau
diese
Seite
an
dir
liebe
ich
wahnsinnig.
ビルの隙間に二人座って
Wir
saßen
zu
zweit
in
einer
Häuserschlucht
道行く人を
ただ眺めていた
und
sahen
einfach
den
vorbeigehenden
Leuten
zu.
時間が過ぎるのが
悲しくて
Es
war
traurig,
wie
die
Zeit
verging,
あなたの肩に寄りそった
und
ich
lehnte
mich
an
deine
Schulter.
My
dream
Your
smile
Mein
Traum,
dein
Lächeln.
忘れようとすればする程
好きになる
Je
mehr
ich
versuche
zu
vergessen,
desto
mehr
liebe
ich.
それが誤解や錯覚でも...
Auch
wenn
das
ein
Missverständnis
oder
eine
Illusion
ist...
心を開いて
Ich
öffne
mein
Herz.
どんなときも
あなたの胸に
Jederzeit
werde
ich
mich
迷わず
飛び込んでゆくわ
ohne
Zögern
in
deine
Arme
werfen.
Your
dream
I
believe
Dein
Traum,
ich
glaube
daran.
ときめいてる
心を開いて
Mein
Herz
erbebt,
ich
öffne
mein
Herz.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.