Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
恋人たちのクリスマス Originally Performed By マライア・キャリー
恋人たちのクリスマス Originally Performed By マライア・キャリー
クリスマスだからって欲しいものはあまりないの
It's
not
what's
under
the
Christmas
tree
that
matters
to
me
欲しいものはたったひとつだけ
The
only
thing
that
matters
to
me
is
you
ツリーの下のプレゼントなんて気にしていないのよ
These
presents
don't
mean
a
thing
to
me
あなたが思っている以上にあなたを私だけのものにしたい
'Cause
I
already
have
the
one
thing
that
I
want
beneath
my
tree
願いが叶いますように
Please
make
my
wish
come
true
クリスマスに欲しいものはあなただけ
All
I
want
for
Christmas
is
you
彼女が欲しいものはズバリ「あなた」でした!
As
you
know,
what
she
wants
is
you!
恋人同士なら、すでに彼は彼女のものになっていると考えるのが普通でしょう。
We
often
think
"he
or
she
is
already
mine"
in
couple
relationships.
それでもなお「あなた」が欲しいと歌っています。
However,
the
singer
wants
"you,"
in
addition
to
her
strong
self
assertiveness.
子どもの頃は、眠い目をこすりながらツリーの下にプレゼントが置かれるのを今か今かと待っていたはずです。
When
you
were
a
child,
you
waited
for
the
present
to
be
placed
under
the
Christmas
tree
でも大人になった今、目の前で魔法のようにプレゼントが出現したとしても彼女は興味がありません。
The
adult
singer
has
no
interest
in
the
magic
gift.
「Want」には「〜が欲しい」という意味がありますが、願望を語るときにも用いられます。
You
can
use
"want"
to
claim
what
you
want.
このセクションの5行目では「want」を使い、彼に対する独占欲を表現しています。
The
5th
line
of
this
section
uses
"want,"
which
expresses
her
desire
to
monopolize
you.
彼に対する執着心は、彼の想像を有に超えるのですね。
Your
obsession
with
him
is
more
than
his
imagination.
ざっくり言えば「誰にも渡したくない」ということでしょう。
This
means
"I
don't
want
to
give
you
up
to
anyone,"
in
general.
とにかく欲しいのは彼だけなのです。
Anyway,
all
she
wants
is
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mariah Carey, Walter N. Afanasieff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.