Orgel Sound J-Pop - 恋心 Originally Performed by 相川七瀬 - перевод текста песни на английский

恋心 Originally Performed by 相川七瀬 - Orgel Sound J-Popперевод на английский




恋心 Originally Performed by 相川七瀬
Koi Gokoro Originally Performed by Nanase Aikawa
ねえ 教えて欲しい もう 戻れないの?
My dear, tell me. Is there no going back?
遠く波の音 聞こえた気がした
I thought I heard the distant sound of waves.
よりそう二人の隙間に
In the space between us two as we leaned close,
こぼれ落ちる思い出のかけら達は
Fragments of memories fell like scattered petals,
言葉にならない切ない予感
A poignant premonition for which there are no words.
恋心 あてもなく今 夜におびえているわ
My heart aches, adrift in the night, lost without you.
ガラス越しの闇にそっと 涙隠してる
In the darkness beyond the glass, I quietly hide my tears.
ねえ あの日の二人 Dream 嘘じゃないね
My dear, those days we shared as two, that dream it wasn't a lie, was it?
月が照らし出す 行き場のない Silence
The moon illuminates a silence that has nowhere to go,
青い影が重なるよ
Casting blue shadows that overlap.
どんな時も笑いあえたあの頃を
How I miss those days when we could always laugh together,
こんなにも遠く感じながら
And now they feel so far away.
恋心 ひそやかに今 夜にはぐれたままで
My heart aches, now that we are parted in the night, each alone.
時の迷路まよいこんだ 愛を探してる
In this labyrinth of time, lost in its maze, I search for love.
恋心 あてもなく今 夜におびえているわ
My heart aches, adrift in the night, lost without you.
ガラス越しの闇にそっと 涙隠してる
In the darkness beyond the glass, I quietly hide my tears.
恋心 ひそやかに今 夜にはぐれたままで
My heart aches, now that we are parted in the night, each alone.
時の迷路まよいこんだ 愛を探してる
In this labyrinth of time, lost in its maze, I search for love.





Авторы: Tetsuro Oda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.