Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛しさとせつなさと心強さと Originally Performed By 篠原涼子 with t.komuro (オルゴール)
Love, Bitterness, Strength and Courage Originally Performed By Ryoko Shinohara with t.komuro (Music Box)
恋しさと
せつなさと
心強さと
Yearning,
sorrow,
strength
and
courage
いつも感じている
あなたへと向って
I
always
hear
it
in
my
heart,
reaching
out
to
you
あやまちは
おそれずに進むあなたを
I
won't
be
afraid
of
mistakes
and
follow
you
涙は見せないで
見つめていたいよ
I
won't
shed
a
tear,
and
want
to
look
at
you
遠い空を
あの日眺めていた
We
gazed
at
the
distant
sky
that
day
やりかけの青春も
経験も
そのままで
A
half-finished
youth
and
experience,
everything
intact
永遠を夢見ていたあの日を今、
We
used
to
dream
of
eternity,
and
now,
もう2度とくりかえさずに
もどらずに生きること
We
can't
go
back
and
start
again,
we
live
without
turning
back
出来なくて
あこがれて
I
can't
do
it,
I
yearn
for
it
でも少しずつ理解ってきた
戦うこと!!
But
I've
learned
little
by
little,
to
fight!!
悲しくて
泣きたくて
叫びたくても
If
I
feel
sad,
want
to
cry
or
scream
あなたを
信じてる
言葉にできない
I
believe
in
you,
I
can't
put
it
into
words
あやまちは
おそれずに
進むあなたを
I
won't
be
afraid
of
mistakes
and
follow
you
涙は見せないで
信じていたいよ
I
won't
shed
a
tear
and
I
want
to
believe
in
you
誰の目にも
とまることないまま
Nobody's
eyes
catch
it,
街角のポスターは
色あせて消えていく
The
city
posters
fade
and
disappear
だけど
あなたへの想いはきっと
But
my
thoughts
of
you
will
surely
消えないで
いつまでも
迷わずに残ってる
Never
fade,
they'll
always
remain
偶然でも
会えなくて
We
may
not
meet
even
accidentally
でも世界中で1人だけは
伝えたい!!
But
only
one
person
in
the
world
恋しさと
せつなさと
心強さと
Yearning,
sorrow,
strength
and
courage
いつも感じている
あなたへと向って
I
always
hear
it
in
my
heart,
reaching
out
to
you
あやまちは
おそれずに進むあなたを
I
won't
be
afraid
of
mistakes
and
follow
you
涙は見せないで
見つめていたいよ
I
won't
shed
a
tear,
and
want
to
look
at
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 小室哲哉
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.