Orgel Sound J-Pop - 明日の記憶 -アンティークオルゴール- (Originally Performed By 嵐) - перевод текста песни на немецкий




明日の記憶 -アンティークオルゴール- (Originally Performed By 嵐)
Erinnerung an Morgen -Antike Spieluhr- (Ursprünglich aufgeführt von Arashi)
あの日君と見ていた
Den Sonnenuntergang, den ich an jenem Tag mit dir sah,
夕焼け永遠にしたくて
wollte ich ewig machen.
記憶の中手を伸ばして
In meiner Erinnerung strecke ich meine Hand aus,
何度も触れようとするけれど
versuche immer wieder, sie zu berühren, aber
同じ景色も気持ちも
dieselbe Szenerie und dieselben Gefühle
二度とは取り戻せないから
kann ich niemals zurückholen, deshalb
輝いてた過去の夢を
die strahlenden Träume der Vergangenheit
振り返ってしまうんだろう
werde ich wohl immer wieder zurückblicken.
まっさらな未来にさえ
Selbst in eine brandneue Zukunft
悲しみが零れ出して
sickert Traurigkeit hinein
こころを滲ませるから
und trübt das Herz, deshalb
誰もが立ち止まり見失ってしまうよ
bleibt jeder stehen und verliert den Weg.
めぐりめぐる季節の途中で
Mitten in den kreisenden Jahreszeiten,
何色の明日を描きますか?
welche Farbe von Morgen malst du?
強く強く信じ合えたなら
Wenn wir fest, fest aneinander glauben könnten,
何色の未来が待っていますか?
welche Farbe von Zukunft erwartet uns dann?
大切な思い出さえ
Selbst kostbare Erinnerungen
いつかは色褪せてくから
werden eines Tages verblassen, deshalb
現実から目を逸らして
wandte ich den Blick von der Realität ab
夢という言葉に逃げた
und floh in das Wort "Traum".
傷つき壊れた昨日が
Auch wenn das verletzte, zerbrochene Gestern
過ちだったとしても
ein Fehler war,
手遅れではないから
ist es nicht zu spät, deshalb
何度も初めから
immer wieder von vorn
やり直してゆけばいい
können wir es neu versuchen.
めぐりめぐる時代の途中で
Mitten in den kreisenden Zeitaltern,
何度人を好きになれるのだろう?
wie oft werde ich mich wohl verlieben können?
深く深く支え合えたなら
Wenn wir uns tief, tief stützen könnten,
君のために何ができるのだろう?
was könnte ich dann für dich tun?
重ね合った心の奥に
Tief in unseren verbundenen Herzen
喜びと悲しみ
sind Freude und Trauer,
温もりと憎しみ
Wärme und Hass.
僕らが巡り会い
Die Tage, an denen wir uns trafen
分かち合った日々は
und miteinander teilten,
確かにこの胸に
sind gewiss in dieser Brust
焼きついているから
eingebrannt.
めぐりめぐる季節の途中で
Mitten in den kreisenden Jahreszeiten,
何色の明日を描きますか?
welche Farbe von Morgen malst du?
強く強く信じ合えたなら
Wenn wir fest, fest aneinander glauben könnten,
何色の未来が待っていますか?
welche Farbe von Zukunft erwartet uns dann?
何色の明日を描きますか?
Welche Farbe von Morgen malst du?





Авторы: Yoshitaka Taira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.