Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
明日の記憶 -アンティークオルゴール- (Originally Performed By 嵐)
Erinnerung an Morgen -Antike Spieluhr- (Ursprünglich aufgeführt von Arashi)
あの日君と見ていた
Den
Sonnenuntergang,
den
ich
an
jenem
Tag
mit
dir
sah,
夕焼け永遠にしたくて
wollte
ich
ewig
machen.
記憶の中手を伸ばして
In
meiner
Erinnerung
strecke
ich
meine
Hand
aus,
何度も触れようとするけれど
versuche
immer
wieder,
sie
zu
berühren,
aber
同じ景色も気持ちも
dieselbe
Szenerie
und
dieselben
Gefühle
二度とは取り戻せないから
kann
ich
niemals
zurückholen,
deshalb
輝いてた過去の夢を
die
strahlenden
Träume
der
Vergangenheit
振り返ってしまうんだろう
werde
ich
wohl
immer
wieder
zurückblicken.
まっさらな未来にさえ
Selbst
in
eine
brandneue
Zukunft
悲しみが零れ出して
sickert
Traurigkeit
hinein
こころを滲ませるから
und
trübt
das
Herz,
deshalb
誰もが立ち止まり見失ってしまうよ
bleibt
jeder
stehen
und
verliert
den
Weg.
めぐりめぐる季節の途中で
Mitten
in
den
kreisenden
Jahreszeiten,
何色の明日を描きますか?
welche
Farbe
von
Morgen
malst
du?
強く強く信じ合えたなら
Wenn
wir
fest,
fest
aneinander
glauben
könnten,
何色の未来が待っていますか?
welche
Farbe
von
Zukunft
erwartet
uns
dann?
大切な思い出さえ
Selbst
kostbare
Erinnerungen
いつかは色褪せてくから
werden
eines
Tages
verblassen,
deshalb
現実から目を逸らして
wandte
ich
den
Blick
von
der
Realität
ab
夢という言葉に逃げた
und
floh
in
das
Wort
"Traum".
傷つき壊れた昨日が
Auch
wenn
das
verletzte,
zerbrochene
Gestern
過ちだったとしても
ein
Fehler
war,
手遅れではないから
ist
es
nicht
zu
spät,
deshalb
何度も初めから
immer
wieder
von
vorn
やり直してゆけばいい
können
wir
es
neu
versuchen.
めぐりめぐる時代の途中で
Mitten
in
den
kreisenden
Zeitaltern,
何度人を好きになれるのだろう?
wie
oft
werde
ich
mich
wohl
verlieben
können?
深く深く支え合えたなら
Wenn
wir
uns
tief,
tief
stützen
könnten,
君のために何ができるのだろう?
was
könnte
ich
dann
für
dich
tun?
重ね合った心の奥に
Tief
in
unseren
verbundenen
Herzen
喜びと悲しみ
sind
Freude
und
Trauer,
僕らが巡り会い
Die
Tage,
an
denen
wir
uns
trafen
分かち合った日々は
und
miteinander
teilten,
確かにこの胸に
sind
gewiss
in
dieser
Brust
めぐりめぐる季節の途中で
Mitten
in
den
kreisenden
Jahreszeiten,
何色の明日を描きますか?
welche
Farbe
von
Morgen
malst
du?
強く強く信じ合えたなら
Wenn
wir
fest,
fest
aneinander
glauben
könnten,
何色の未来が待っていますか?
welche
Farbe
von
Zukunft
erwartet
uns
dann?
何色の明日を描きますか?
Welche
Farbe
von
Morgen
malst
du?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yoshitaka Taira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.