Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
春の歌 (オルゴール)
Весенняя песня (Музыкальная шкатулка)
重い足でぬかるむ道を来た
Шел
я
по
дороге,
утопая
в
грязи,
トゲのある藪をかき分けてきた
Продираясь
сквозь
колючие
кусты.
食べられそうな全てを食べた
Съел
все,
что
можно
было
съесть.
長いトンネルをくぐり抜けた時
Когда
я
прошел
через
длинный
тоннель,
見慣れない色に包まれていった
Меня
окутали
незнакомые
краски.
実はまだ始まったとこだった
На
самом
деле
все
только
начиналось.
「どうでもいい」とか
«Мне
все
равно»,
そんな言葉で汚れた
Этими
словами
запятнанное
心
今放て
Сердце,
теперь
отпусти.
春の歌
愛と希望より前に響く
Весенняя
песня
звучит
прежде
любви
и
надежды.
聞こえるか?
遠い空に映る君にも
Слышишь
ли
ты?
Даже
тебя,
отражающуюся
в
далеком
небе.
平気な顔でかなり無理してたこと
Я
делал
вид,
что
все
в
порядке,
хотя
это
было
не
так.
叫びたいのに懸命に微笑んだこと
Хотелось
кричать,
но
я
упорно
улыбался.
朝の光にさらされていく
Все
это
растворяется
в
утреннем
свете.
忘れかけた
本当は忘れたくない
Я
почти
забыл,
но
на
самом
деле
не
хочу
забывать
君の名をなぞる
Твое
имя,
я
шепчу
его.
春の歌
愛も希望もつくりはじめる
Весенняя
песня
начинает
создавать
любовь
и
надежду.
遮るな
何処までも続くこの道を
Не
мешай
мне,
я
иду
по
этой
бесконечной
дороге.
サルのままで孤り
В
одиночестве,
как
обезьяна,
幻じゃなく
歩いていく
Иду,
и
это
не
мираж.
春の歌
愛と希望より前に響く
Весенняя
песня
звучит
прежде
любви
и
надежды.
聞こえるか?
遠い空に映る君にも
Слышишь
ли
ты?
Даже
тебя,
отражающуюся
в
далеком
небе.
春の歌
愛も希望もつくりはじめる
Весенняя
песня
начинает
создавать
любовь
и
надежду.
遮るな
何処までも続くこの道を
Не
мешай
мне,
я
иду
по
этой
бесконечной
дороге.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.