Orgel Sound J-Pop - 曇りのち、快晴 (オルゴール) - перевод текста песни на немецкий

曇りのち、快晴 (オルゴール) - Orgel Sound J-Popперевод на немецкий




曇りのち、快晴 (オルゴール)
Bewölkt, dann sonnig (Spieluhr)
Dan dan dang 目の前を通り過ぎるだけの日を
Dan dan dang Die Tage, die nur vor meinen Augen vergehen
Dan dan dang 変えて行け想像の今へ
Dan dan dang Verändere sie hin zu einem imaginären Jetzt
「曇りのち、快晴」
„Bewölkt, dann sonnig“
矢野健太 starring Satoshi Ohno
Yano Kenta starring Satoshi Ohno
テレビ朝日系ドラマ「歌のおにいさん」主題歌
Titelsong des TV Asahi Dramas „Uta no Onii-san“
疲れた体 引きずりながら 今日もいつもの帰り道
Meinen müden Körper schleppend, heute wieder der übliche Heimweg
あの日誰かが 言っていた言葉 今も信じてはいるけど
Die Worte, die jemand an jenem Tag sagte, daran glaube ich immer noch, aber
こんな筈じゃない 逃げた心を
So sollte es nicht sein, mein geflohenes Herz
もう一度 あの日の 希望の色で満たしてよ
Fülle es noch einmal mit der Farbe der Hoffnung jenes Tages
踏みならせ!
Stampfe auf!
Dan dan dang 目の前を通り過ぎるだけの日を
Dan dan dang Die Tage, die nur vor meinen Augen vergehen
Dan dan dang 変えて行け想像の今へ
Dan dan dang Verändere sie hin zu einem imaginären Jetzt
そう一歩踏み出せたなら景色も変わる
Ja, wenn du nur einen Schritt nach vorne machst, wird sich auch die Landschaft verändern
La la la 幸せはきっと僕の手の中に
La la la Das Glück ist sicher in meinen Händen
いろんな人が、いろんなことを 僕に問いかけてくるけど
Viele Leute fragen mich viele Dinge, aber
正しいことも、間違ったことも きっと自分だけのもので
Das Richtige und das Falsche gehören sicher nur mir allein
諦めること、なれた心に
Dem Aufgeben, meinem daran gewöhnten Herzen
いつだって 揺るがない 希望の音を鳴らしてよ
Lass jederzeit den unerschütterlichen Klang der Hoffnung ertönen
手をたたけ
Klatsche in die Hände
Pan Pan Pang 今はまだ後悔だらけの日々も
Pan Pan Pang Auch die Tage voller Reue jetzt noch
Pan Pan Pang 越えていく 不器用なままで
Pan Pan Pang Werde ich überwinden, so ungeschickt ich auch bin
そう 明日は今日と違う風が吹くだろう
Ja, morgen wird sicher ein anderer Wind wehen als heute
La la la 何もかもきっと僕の手の中に
La la la Alles ist sicher in meinen Händen
繰り返していく History
Sich wiederholende Geschichte
そのどこかで Ride on time
Irgendwo darin, Ride on time
広がっている明日に向かって Dan dan dang!
Dem sich ausbreitenden Morgen entgegen Dan dan dang!
手をたたけ
Klatsche in die Hände
Pan Pan Pang 今はまだ後悔だらけの日々も
Pan Pan Pang Auch die Tage voller Reue jetzt noch
Pan Pan Pang 越えていく 不器用なままで
Pan Pan Pang Werde ich überwinden, so ungeschickt ich auch bin
そう 明日は今日と違う風が吹くだろう
Ja, morgen wird sicher ein anderer Wind wehen als heute
踏みならせ!
Stampfe auf!
Dan dan dang 目の前を通り過ぎるだけの日を
Dan dan dang Die Tage, die nur vor meinen Augen vergehen
Dan dan dang 変えて行け想像の今へ
Dan dan dang Verändere sie hin zu einem imaginären Jetzt
そう一歩踏み出せたなら景色も変わる
Ja, wenn du nur einen Schritt nach vorne machst, wird sich auch die Landschaft verändern
La la la 幸せはきっと僕の手の中に
La la la Das Glück ist sicher in meinen Händen
繰り返していく History
Sich wiederholende Geschichte
そのどこかで Ride on time
Irgendwo darin, Ride on time
広がっている明日に向かって Dan dan dang!
Dem sich ausbreitenden Morgen entgegen Dan dan dang!
Lalalala...
Lalalala...
Yeah made by zhulee
Yeah made by zhulee






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.