Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
曇りのち、快晴 (オルゴール)
Bewölkt, dann sonnig (Spieluhr)
Dan
dan
dang
目の前を通り過ぎるだけの日を
Dan
dan
dang
Die
Tage,
die
nur
vor
meinen
Augen
vergehen
Dan
dan
dang
変えて行け想像の今へ
Dan
dan
dang
Verändere
sie
hin
zu
einem
imaginären
Jetzt
「曇りのち、快晴」
„Bewölkt,
dann
sonnig“
矢野健太
starring
Satoshi
Ohno
Yano
Kenta
starring
Satoshi
Ohno
テレビ朝日系ドラマ「歌のおにいさん」主題歌
Titelsong
des
TV
Asahi
Dramas
„Uta
no
Onii-san“
疲れた体
引きずりながら
今日もいつもの帰り道
Meinen
müden
Körper
schleppend,
heute
wieder
der
übliche
Heimweg
あの日誰かが
言っていた言葉
今も信じてはいるけど
Die
Worte,
die
jemand
an
jenem
Tag
sagte,
daran
glaube
ich
immer
noch,
aber
こんな筈じゃない
逃げた心を
So
sollte
es
nicht
sein,
mein
geflohenes
Herz
もう一度
あの日の
希望の色で満たしてよ
Fülle
es
noch
einmal
mit
der
Farbe
der
Hoffnung
jenes
Tages
Dan
dan
dang
目の前を通り過ぎるだけの日を
Dan
dan
dang
Die
Tage,
die
nur
vor
meinen
Augen
vergehen
Dan
dan
dang
変えて行け想像の今へ
Dan
dan
dang
Verändere
sie
hin
zu
einem
imaginären
Jetzt
そう一歩踏み出せたなら景色も変わる
Ja,
wenn
du
nur
einen
Schritt
nach
vorne
machst,
wird
sich
auch
die
Landschaft
verändern
La
la
la
幸せはきっと僕の手の中に
La
la
la
Das
Glück
ist
sicher
in
meinen
Händen
いろんな人が、いろんなことを
僕に問いかけてくるけど
Viele
Leute
fragen
mich
viele
Dinge,
aber
正しいことも、間違ったことも
きっと自分だけのもので
Das
Richtige
und
das
Falsche
gehören
sicher
nur
mir
allein
諦めること、なれた心に
Dem
Aufgeben,
meinem
daran
gewöhnten
Herzen
いつだって
揺るがない
希望の音を鳴らしてよ
Lass
jederzeit
den
unerschütterlichen
Klang
der
Hoffnung
ertönen
手をたたけ
Klatsche
in
die
Hände
Pan
Pan
Pang
今はまだ後悔だらけの日々も
Pan
Pan
Pang
Auch
die
Tage
voller
Reue
jetzt
noch
Pan
Pan
Pang
越えていく
不器用なままで
Pan
Pan
Pang
Werde
ich
überwinden,
so
ungeschickt
ich
auch
bin
そう
明日は今日と違う風が吹くだろう
Ja,
morgen
wird
sicher
ein
anderer
Wind
wehen
als
heute
La
la
la
何もかもきっと僕の手の中に
La
la
la
Alles
ist
sicher
in
meinen
Händen
繰り返していく
History
Sich
wiederholende
Geschichte
そのどこかで
Ride
on
time
Irgendwo
darin,
Ride
on
time
広がっている明日に向かって
Dan
dan
dang!
Dem
sich
ausbreitenden
Morgen
entgegen
Dan
dan
dang!
手をたたけ
Klatsche
in
die
Hände
Pan
Pan
Pang
今はまだ後悔だらけの日々も
Pan
Pan
Pang
Auch
die
Tage
voller
Reue
jetzt
noch
Pan
Pan
Pang
越えていく
不器用なままで
Pan
Pan
Pang
Werde
ich
überwinden,
so
ungeschickt
ich
auch
bin
そう
明日は今日と違う風が吹くだろう
Ja,
morgen
wird
sicher
ein
anderer
Wind
wehen
als
heute
Dan
dan
dang
目の前を通り過ぎるだけの日を
Dan
dan
dang
Die
Tage,
die
nur
vor
meinen
Augen
vergehen
Dan
dan
dang
変えて行け想像の今へ
Dan
dan
dang
Verändere
sie
hin
zu
einem
imaginären
Jetzt
そう一歩踏み出せたなら景色も変わる
Ja,
wenn
du
nur
einen
Schritt
nach
vorne
machst,
wird
sich
auch
die
Landschaft
verändern
La
la
la
幸せはきっと僕の手の中に
La
la
la
Das
Glück
ist
sicher
in
meinen
Händen
繰り返していく
History
Sich
wiederholende
Geschichte
そのどこかで
Ride
on
time
Irgendwo
darin,
Ride
on
time
広がっている明日に向かって
Dan
dan
dang!
Dem
sich
ausbreitenden
Morgen
entgegen
Dan
dan
dang!
Yeah
made
by
zhulee
Yeah
made
by
zhulee
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.