Orgel Sound J-Pop - 東京にもあったんだ Originally Performed By 福山雅治 (オルゴール) - перевод текста песни на немецкий




東京にもあったんだ Originally Performed By 福山雅治 (オルゴール)
Auch in Tokio gab es das - Original von Fukuyama Masaharu (Musikbox)
東京にもあったんだ
Auch in Tokio gab es das
こんなキレイな夕陽が
So einen schönen Sonnenuntergang
嬉しいな 君に見せたいな
Ich freue mich. Ich möchte ihn dir zeigen.
君は元気かな
Ob es dir wohl gut geht?
東京にもあったんだ
Auch in Tokio gab es das
こんなキレイな月が
So einen schönen Mond
嬉しいな 君も見てるかな
Ich freue mich. Ob du ihn auch siehst?
君に逢いたいな
Ich möchte dich treffen.
いま以上 自分以上に
Mehr als jetzt, mehr als ich selbst
なりたかったんだよ
wollte ich werden.
急いで 急いで
In Eile, in Eile
勝つために覚えたこと
Was ich lernte, um zu gewinnen
この街のルールに
An die Regeln dieser Stadt
少しだけ染まったよ
habe ich mich ein wenig angepasst.
お願いだ 涙は隠さないでくれ
Ich bitte dich, verbirg deine Tränen nicht.
お願いだ 心は失くさないでくれ
Ich bitte dich, verliere dein Herz nicht.
ほら ごらん 一緒に探してた
Schau her, sieh nur, den Morgen, den wir zusammen suchten
明日に僕はまだ走ってるんだよ
dem laufe ich noch immer nach.
東京にもあったんだ
Auch in Tokio gab es das
こんなキレイな夜空が
So einen schönen Nachthimmel
おかしいね 涙こぼれてる
Seltsam, nicht wahr? Mir laufen die Tränen.
君に逢いたいな
Ich möchte dich treffen.
ときどき忙しすぎて
Manchmal bin ich zu beschäftigt,
僕に迷ったり 君にも怒ったり
verliere mich selbst, werde auch auf dich wütend.
生きるために傷付くこと
Dem Zwang, verletzt zu werden, um zu leben,
この街のルールに
den Regeln dieser Stadt,
もう少し 逆らうよ
werde ich mich noch ein wenig widersetzen.
お願いだ 涙は隠さないでくれ
Ich bitte dich, verbirg deine Tränen nicht.
お願いだ 心は失くさないでくれ
Ich bitte dich, verliere dein Herz nicht.
ありがとう 一緒に泣いてくれた
Danke, dass du mit mir geweint hast.
君はね 青春のゴールだったよ
Weißt du, du warst das Ziel meiner Jugend.
ねえ 分かってたんだよ
Hey, ich hab's verstanden.
ねえ 分かってたんだよ
Hey, ich hab's verstanden.
分かってるんだよ
Ich versteh' es ja.
東京にもあったんだ
Auch in Tokio gab es das
こんな綺麗な夜明けが
So eine schöne Morgendämmerung
嬉しいな 君に見せたいな
Ich freue mich. Ich möchte sie dir zeigen.
君は元気かな
Ob es dir wohl gut geht?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.