Orgel Sound J-Pop - 気分爽快 Originally Performed by 森高千里 - перевод текста песни на немецкий




気分爽快 Originally Performed by 森高千里
Kibun Soukai - Ursprünglich von Moritaka Chisato
やったね おめでとう いよいよあいつとデートか
Geschafft! Glückwunsch! Endlich ein Date mit ihm, was?
まったく やるわね 私の知らないうちに
Wirklich, du schaffst das ja. Ohne dass ich es wusste.
2人して 彼に憧れてたから
Weil wir beide ihn ja so bewundert haben.
辛いけど OK ビールで乾杯
Es ist hart, aber OK. Stoßen wir mit Bier an!
飲もう 今日はとことん盛り上がろう
Lass uns trinken! Heute feiern wir richtig ab.
聞かせてよ 彼との出会い 遠慮せず
Erzähl mir, wie du ihn getroffen hast, ganz ohne Zurückhaltung.
飲もう 今日はとことん付き合うわよ
Lass uns trinken! Heute bleibe ich bis zum Ende bei dir.
私もさ 好きだったんだから
Weil ich ihn ja auch mochte.
まさか あなたが 彼を射止めるなんてさ
Dass ausgerechnet du ihn erobern würdest...
まいったな 私は 正直ちょっぴりショック
Ich bin geschlagen. Ehrlich gesagt, bin ich ein bisschen geschockt.
人生だわ これも巡り合いなのね
Das ist das Leben. Das ist wohl auch Schicksal, nicht wahr?
ありがとう ちゃんと話してくれて
Danke, dass du es mir ehrlich erzählt hast.
明日 明日デートだね頑張って
Morgen, morgen hast du ein Date, gib dein Bestes!
公園や海をドライブ 妬けるわね
Eine Fahrt zum Park oder ans Meer... Wie neidisch ich bin.
明日 明日私は何しよう
Morgen, morgen, was soll ich nur tun?
私のぶん 楽しんできてよ
Hab auch für mich Spaß!
出来るなら 今夜帰りたくないな
Wenn es ginge, würde ich heute Nacht nicht nach Hause gehen wollen.
泣き虫な私 早く恋しよう
Ich Heulsuse muss mich schnell verlieben.
飲もう 今日はとことん盛り上がろう
Lass uns trinken! Heute feiern wir richtig ab.
だけどまだ 彼の自慢は 後にして
Aber spar dir das Prahlen über ihn für später auf.
飲もう 今日はとことん付き合うわよ
Lass uns trinken! Heute bleibe ich bis zum Ende bei dir.
気分爽快だよ
Jetzt fühle ich mich erfrischend gut.
明日 明日デートだね頑張って
Morgen, morgen hast du ein Date, gib dein Bestes!
手をつなぎ ほら肩よせて この野郎
Händchen haltend, schau, aneinander gekuschelt... Dieser Kerl!
明日 明日私はだいじょうぶだよ
Morgen, morgen wird es mir gut gehen.
不思議だね 気分爽快だよ
Seltsam, nicht wahr? Ich fühle mich erfrischend gut.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.