Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
決戦は金曜日
Die Entscheidungsschlacht ist am Freitag
この夜が
だんだん
待ち遠しくなる
Diese
Nacht,
ich
kann
sie
allmählich
kaum
erwarten,
はりつめた気持ち
後押しする
das
angespannte
Gefühl
treibt
mich
an.
この夜を
どんどん
好きになってくる
Ich
fange
an,
diese
Nacht
immer
mehr
zu
lieben.
強大な力が生まれてる
Eine
gewaltige
Kraft
entsteht.
ふくれた地下鉄が
核心へ乗り込む
Die
überfüllte
U-Bahn
fährt
ins
Zentrum
des
Geschehens.
戦闘の準備は
ぬかりない
Die
Kampfvorbereitungen
sind
lückenlos.
退がらない
その手を離さない
Ich
weiche
nicht
zurück,
ich
lasse
deine
Hand
nicht
los.
少し気が多い私なりに
Auf
meine
eigene,
etwas
sprunghafte
Art
泣いたり笑ったり
habe
ich
geweint
und
gelacht,
′わたしらしく'あるために
くり返した
um
'ich
selbst'
zu
sein,
immer
wieder.
あなたのこと
どんどん
Ich
fange
an,
dich
immer
mehr
これだけは
言わずにいられない
Nur
das
eine
kann
ich
nicht
ungesagt
lassen:
あなたといる時の
Wenn
ich
bei
dir
bin,
自分が一番好き
mag
ich
mich
selbst
am
liebsten.
探してた答えは
易しい
Die
Antwort,
die
ich
suchte,
ist
einfach.
照れくさい
その手はあたたかい
Es
ist
mir
peinlich,
deine
Hand
ist
warm.
気が多い私なりに
Auf
meine
eigene,
sprunghafte
Art
まわって来た道
ist
dies
der
Weg,
den
ich
nach
Umwegen
gegangen
bin.
ひとり悔やむ週末に
Von
Wochenenden,
die
ich
allein
mit
Bedauern
verbrachte,
もう
のみこまれない
lasse
ich
mich
nicht
mehr
verschlingen.
少し気が多い私なりに
Auf
meine
eigene,
etwas
sprunghafte
Art
まわって来た道
ist
dies
der
Weg,
den
ich
nach
Umwegen
gegangen
bin.
この不思議な夜の力を借りて
Mit
der
Kraft
dieser
geheimnisvollen
Nacht,
近づいてく
ふくれた地下鉄で
nähere
ich
mich
in
der
überfüllten
U-Bahn.
もうすぐ乗り込む
Gleich
steige
ich
ein.
―ダイジョウブ―
3回手の平に
– ALLES
OK
–3 Mal
auf
die
Handfläche
なぞって飲み込む
zeichne
ich
es
nach
und
schlucke
es
hinunter.
近づいてく
近づいてく
Ich
komme
näher,
ich
komme
näher,
押し出される
werde
hinausgedrängt.
近づいてく
近づいてく
Ich
komme
näher,
ich
komme
näher,
決戦の金曜日
zum
entscheidenden
Freitag.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.