Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
白髪 Originally Performed By ゆず (オルゴール)
Седые волосы. Изначально исполнено Юдзу (музыкальная шкатулка)
考え過ぎて不眠症
Слишком
много
думаю,
бессонница,
それでも仕事は山積みで
И
всё
равно
работы
невпроворот.
経費で遊びまくる上司と
Начальник
прожигает
командировочные,
敬語の使えない部下の狭間で
А
подчинённые
не
знают,
как
вежливо
разговаривать.
玄関の前で深呼吸
Перед
входной
дверью
делаю
глубокий
вдох.
家庭に仕事は持ち込みたくない
Не
хочу
приносить
работу
домой.
にっこり笑って「ただいま」
Улыбаюсь
и
говорю:
«Я
дома!»
何も知らずに君が「おかえりなさい」
Ничего
не
подозревая,
ты
отвечаешь:
«С
возвращением!»
「ねぇねぇあなた
«Слушай,
дорогой,
白髪が一本生えてるわ」
У
тебя
появился
седой
волос».
「そりゃまた困った!
«Вот
это
да,
проблема!
とはいえ記念にとっておこう」
Но
всё
же
давай
сохраним
его
на
память».
いずれは子供も生まれるだろう
Когда-нибудь
у
нас
появятся
дети,
年金はそんなにもらえないだろう
Пенсию,
наверное,
большую
не
получим.
未来に少し不安を抱いても
Даже
если
будущее
немного
тревожит,
今はあくせく働くしかないじゃない!
Сейчас
ничего
не
остаётся,
кроме
как
усердно
работать!
「ねぇねぇあなた
«Слушай,
дорогой,
本当は色々大変なんでしょう
Наверняка
у
тебя
много
трудностей.
元気になるように
Чтобы
ты
восстановил
силы,
サムゲタンでも食べに行きませんか?」
Может,
сходим
куда-нибудь
поесть
самгетхан?»
そんな君の優しい言葉で
Благодаря
твоим
добрым
словам
僕は明日もがんばれるんだ
Я
смогу
снова
работать
завтра.
白髪が増えて年老いても
Даже
когда
седых
волос
станет
больше,
и
я
состарюсь,
君とこうして笑い合えればいい
Хорошо
бы
вот
так
смеяться
вместе
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.