Orgel Sound J-Pop - 空が鳴っている (東京事変) - перевод текста песни на английский

空が鳴っている (東京事変) - Orgel Sound J-Popперевод на английский




空が鳴っている (東京事変)
The sky is ringing (Tokyo Incidents)
フリーウェー生命を揺らしてくれるの?
Will the freeway shake my life?
レコードの高周波音凍り付いている
The treble of the record has frozen
恐いのは如何して
Why is it scary
高速道路何処まで攫ってくれるの?
How far will the highway take us?
呼吸のおとだけがふたつ残っている
Only the sound of our breath remains
野放途きわまりない闇夜見上げれば
I look up at the unrestrained darkness
いまにもはじけ飛びそうに熟れた星
A ripe star that looks as if it will burst
すべてを手に入れる瞬間をごらん!
Look at the moment when you get everything!
スローモーション
Slow motion
今なら僕らが世界一幸せに違いない
Now, we must be the happiest in the world
あぶない橋ならなおさらわたりたい
I want to cross that dangerous bridge even more
神さまお願いです 終わらせないで
God, please don't let it end
高速道路何時まで囲ってくれるの?
How long will the highway surround us?
鼓動はあじ気なくひとつ響いている
My heartbeat echoes without flavor
無防備きわまりない君をまさぐれば
If I touch you, who are completely defenseless
いまにもくだけ散りそうに枯れた瞳
Your tear-stained eyes look like they will shatter
すべてをものにした実感をごらん!
Look at the reality of having everything!
ノンフィクション
Nonfiction
今まで僕らは世界一幸せになる為に
Until now, we have been accelerating to become
どれほど加速して来たか分からない
The happiest in the world, I can't remember
神さまお願いです あきらめさせて
God, please let me give up





Авторы: 亀田誠治


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.