Orgel Sound J-Pop - 箒星 ほうきぼし -アンティークサウンド- Originally Performed by Mr.Children - перевод текста песни на немецкий




箒星 ほうきぼし -アンティークサウンド- Originally Performed by Mr.Children
Komet (Houkiboshi) -Antik Sound- Ursprünglich aufgeführt von Mr.Children
寝れない日が続いて かすれた僕の声が
Nach anhaltenden schlaflosen Tagen hat meine heisere Stimme
はしゃいでる君の気持ちを曇らせた
deine ausgelassene Stimmung getrübt.
「別にそれほど疲れていやしない」
„Ich bin doch gar nicht so müde.“
なるたけ優しい言葉 慌てて探してみる
Versuche ich eilig, möglichst sanfte Worte zu finden.
君は知ってんだろう? 僕の大風呂敷を
Du kennst sie doch, oder? Meine großen Sprüche.
そいつで未来を盗むから さぁ手伝って
Jetzt stehle ich damit die Zukunft, also komm, hilf mir.
古い遊園地の観覧車から見慣れた街見下ろし
Vom Riesenrad im alten Vergnügungspark blicken wir auf die vertraute Stadt hinab,
ほら 今日までの僕らに
sieh nur, für uns, wie wir bis heute waren,
小さくエールでも贈ろうか
sollen wir uns nicht einen kleinen Gruß senden?
目を瞑っても消えない光 君の心に見付けた
Ein Licht, das selbst mit geschlossenen Augen nicht erlischt, habe ich in deinem Herzen gefunden.
すぅーっと 優しく淡く弧を描いて
Sanft und zart einen Bogen ziehend,
頬を撫でてく「箒星」
streichelt er über die Wange, der „Komet“.
教えない 知り過ぎてるから教えない
Ich sag's dir nicht, weil ich zu viel weiß, sag ich's dir nicht.
口に出すと悲しみは 次の悲しみを生むだろう
Spricht man es aus, wird Traurigkeit wohl nur neue Traurigkeit gebären.
知りたい それでもまだまだ知りたい
Ich will es wissen, trotzdem will ich noch mehr wissen.
積まれた理屈を越えて その退屈を越えて
Über die aufgetürmte Logik hinaus, über diese Langeweile hinaus.
最近ストレッチを怠ってるからかなぁ?
Liegt es daran, dass ich in letzter Zeit das Dehnen vernachlässigt habe?
上手く開けないんだ、心が。ぎこちなくて
Ich kann mein Herz nicht richtig öffnen. Es ist unbeholfen.
でもね僕らは未来の担い手 人の形した光
Aber weißt du, wir sind die Träger der Zukunft, Licht in menschlicher Gestalt.
暗闇と戯れ合っては眩しく煌めく「箒星」
Wir spielen mit der Dunkelheit und funkeln blendend, ein „Komet“.
心配事ばっかり見付けないで
Hör auf, immer nur Sorgen zu finden,
慌てないで探してこう
lass uns ohne Eile weitersuchen.
いつか必ず叶うって決め込んで
Fest davon überzeugt, dass es eines Tages sicher wahr wird,
路頭に迷った祈り
ist das Gebet, das sich auf der Straße verirrt hat.
目を瞑っても消えない光 夜空に託した祈り
Ein Licht, das selbst mit geschlossenen Augen nicht erlischt, ein Gebet, dem Nachthimmel anvertraut.
今日もどこかで光ってる
Auch heute leuchtet es irgendwo,
誰の目にも触れない場所で
an einem Ort, den keines Auges Blick berührt.
悪いとこばっかり見付けないで
Hör auf, immer nur das Schlechte zu sehen,
僕ら一緒に探そう
lass uns gemeinsam suchen.
ずっと 優しく淡く弧を描いて
Immer sanft und zart einen Bogen ziehend,
夜を撫でてく「箒星」
streichelt er durch die Nacht, der „Komet“.
光り続ける「箒星」
Der weiterleuchtende „Komet“.





Авторы: Sakurai Kazutoshi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.