Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
箒星 ほうきぼし -アンティークサウンド- Originally Performed by Mr.Children
Komet (Houkiboshi) -Antik Sound- Ursprünglich aufgeführt von Mr.Children
寝れない日が続いて
かすれた僕の声が
Nach
anhaltenden
schlaflosen
Tagen
hat
meine
heisere
Stimme
はしゃいでる君の気持ちを曇らせた
deine
ausgelassene
Stimmung
getrübt.
「別にそれほど疲れていやしない」
„Ich
bin
doch
gar
nicht
so
müde.“
なるたけ優しい言葉
慌てて探してみる
Versuche
ich
eilig,
möglichst
sanfte
Worte
zu
finden.
君は知ってんだろう?
僕の大風呂敷を
Du
kennst
sie
doch,
oder?
Meine
großen
Sprüche.
今
そいつで未来を盗むから
さぁ手伝って
Jetzt
stehle
ich
damit
die
Zukunft,
also
komm,
hilf
mir.
古い遊園地の観覧車から見慣れた街見下ろし
Vom
Riesenrad
im
alten
Vergnügungspark
blicken
wir
auf
die
vertraute
Stadt
hinab,
ほら
今日までの僕らに
sieh
nur,
für
uns,
wie
wir
bis
heute
waren,
小さくエールでも贈ろうか
sollen
wir
uns
nicht
einen
kleinen
Gruß
senden?
目を瞑っても消えない光
君の心に見付けた
Ein
Licht,
das
selbst
mit
geschlossenen
Augen
nicht
erlischt,
habe
ich
in
deinem
Herzen
gefunden.
すぅーっと
優しく淡く弧を描いて
Sanft
und
zart
einen
Bogen
ziehend,
頬を撫でてく「箒星」
streichelt
er
über
die
Wange,
der
„Komet“.
教えない
知り過ぎてるから教えない
Ich
sag's
dir
nicht,
weil
ich
zu
viel
weiß,
sag
ich's
dir
nicht.
口に出すと悲しみは
次の悲しみを生むだろう
Spricht
man
es
aus,
wird
Traurigkeit
wohl
nur
neue
Traurigkeit
gebären.
知りたい
それでもまだまだ知りたい
Ich
will
es
wissen,
trotzdem
will
ich
noch
mehr
wissen.
積まれた理屈を越えて
その退屈を越えて
Über
die
aufgetürmte
Logik
hinaus,
über
diese
Langeweile
hinaus.
最近ストレッチを怠ってるからかなぁ?
Liegt
es
daran,
dass
ich
in
letzter
Zeit
das
Dehnen
vernachlässigt
habe?
上手く開けないんだ、心が。ぎこちなくて
Ich
kann
mein
Herz
nicht
richtig
öffnen.
Es
ist
unbeholfen.
でもね僕らは未来の担い手
人の形した光
Aber
weißt
du,
wir
sind
die
Träger
der
Zukunft,
Licht
in
menschlicher
Gestalt.
暗闇と戯れ合っては眩しく煌めく「箒星」
Wir
spielen
mit
der
Dunkelheit
und
funkeln
blendend,
ein
„Komet“.
心配事ばっかり見付けないで
Hör
auf,
immer
nur
Sorgen
zu
finden,
慌てないで探してこう
lass
uns
ohne
Eile
weitersuchen.
いつか必ず叶うって決め込んで
Fest
davon
überzeugt,
dass
es
eines
Tages
sicher
wahr
wird,
路頭に迷った祈り
ist
das
Gebet,
das
sich
auf
der
Straße
verirrt
hat.
目を瞑っても消えない光
夜空に託した祈り
Ein
Licht,
das
selbst
mit
geschlossenen
Augen
nicht
erlischt,
ein
Gebet,
dem
Nachthimmel
anvertraut.
今日もどこかで光ってる
Auch
heute
leuchtet
es
irgendwo,
誰の目にも触れない場所で
an
einem
Ort,
den
keines
Auges
Blick
berührt.
悪いとこばっかり見付けないで
Hör
auf,
immer
nur
das
Schlechte
zu
sehen,
僕ら一緒に探そう
lass
uns
gemeinsam
suchen.
ずっと
優しく淡く弧を描いて
Immer
sanft
und
zart
einen
Bogen
ziehend,
夜を撫でてく「箒星」
streichelt
er
durch
die
Nacht,
der
„Komet“.
光り続ける「箒星」
Der
weiterleuchtende
„Komet“.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sakurai Kazutoshi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.