Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
箒星 -アンティークオルゴール- Originally Performed By Mr.Children
Komet -Antike Spieluhr- Ursprünglich aufgeführt von Mr.Children
寝れない日が続いて
かすれた僕の声が
Schlaflose
Tage
zogen
dahin,
und
meine
heisere
Stimme
はしゃいでる君の気持ちを曇らせた
trug
dazu
bei,
deine
ausgelassene
Stimmung
zu
trüben.
「別にそれほど疲れていやしない」
„Ich
bin
doch
gar
nicht
so
müde“,
なるたけ優しい言葉
慌てて探してみる
versuche
ich
eilig,
möglichst
sanfte
Worte
zu
finden.
君は知ってんだろう?
僕の大風呂敷を
Du
kennst
doch
sicher
meine
großen
Sprüche?
今
そいつで未来を盗むから
さぁ手伝って
Jetzt,
damit
stehle
ich
die
Zukunft,
also
hilf
mir
dabei.
古い遊園地の観覧車から見慣れた街見下ろし
Vom
Riesenrad
eines
alten
Vergnügungsparks
blicken
wir
auf
die
vertraute
Stadt
hinab,
ほら
今日までの僕らに
sieh
nur,
uns,
so
wie
wir
bis
heute
waren,
小さくエールでも贈ろうか
wollen
wir
einen
kleinen
Gruß
senden?
目を瞑っても消えない光
君の心に見付けた
Ein
Licht,
das
selbst
beim
Schließen
der
Augen
nicht
erlischt,
habe
ich
in
deinem
Herzen
gefunden.
すぅーっと
優しく淡く弧を描いて
Sanft
und
zart
eine
Kurve
ziehend,
頬を撫でてく「箒星」
streicht
der
„Komet“
über
die
Wange.
教えない
知り過ぎてるから教えない
Ich
sage
es
dir
nicht,
weil
ich
zu
viel
weiß,
sage
ich
es
dir
nicht.
口に出すと悲しみは
次の悲しみを生むだろう
Spricht
man
es
aus,
wird
Traurigkeit
wohl
die
nächste
Traurigkeit
gebären.
知りたい
それでもまだまだ知りたい
Ich
will
es
wissen,
trotzdem
will
ich
noch
mehr
wissen.
積まれた理屈を越えて
その退屈を越えて
Über
die
angehäuften
Theorien
hinaus,
über
diese
Langeweile
hinaus.
最近ストレッチを怠ってるからかなぁ?
Liegt
es
vielleicht
daran,
dass
ich
in
letzter
Zeit
das
Dehnen
vernachlässigt
habe?
上手く開けないんだ、心が。ぎこちなくて
Mein
Herz
kann
sich
nicht
richtig
öffnen,
es
ist
so
unbeholfen.
でもね僕らは未来の担い手
人の形した光
Aber
weißt
du,
wir
sind
die
Träger
der
Zukunft,
Licht
in
Menschengestalt.
暗闇と戯れ合っては眩しく煌めく「箒星」
Spielend
mit
der
Dunkelheit,
blendend
funkelnder
„Komet“.
心配事ばっかり見付けないで
Such
nicht
immer
nur
nach
Sorgen,
慌てないで探してこう
lass
uns
ohne
Eile
suchen.
いつか必ず叶うって決め込んで
Fest
davon
überzeugt,
dass
es
eines
Tages
wahr
wird,
路頭に迷った祈り
ein
Gebet,
das
vom
Weg
abgekommen
ist.
目を瞑っても消えない光
夜空に託した祈り
Ein
Licht,
das
selbst
beim
Schließen
der
Augen
nicht
erlischt,
ein
Gebet,
dem
Nachthimmel
anvertraut.
今日もどこかで光ってる
Auch
heute
leuchtet
es
irgendwo.
誰の目にも触れない場所で
An
einem
Ort,
den
niemandes
Augen
sehen.
悪いとこばっかり見付けないで
Such
nicht
immer
nur
das
Schlechte,
僕ら一緒に探そう
lass
uns
gemeinsam
suchen.
ずっと
優しく淡く弧を描いて
Immer
sanft
und
zart
eine
Kurve
ziehend,
夜を撫でてく「箒星」
streicht
der
„Komet“
über
die
Nacht.
光り続ける「箒星」
Der
ewig
leuchtende
„Komet“.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.