Orgel Sound J-Pop - 終わりなき旅 Originally Performed By Mr.Children - перевод текста песни на английский




終わりなき旅 Originally Performed By Mr.Children
Endless Journey Originally Performed By Mr.Children
息を切らしてさ 駆け抜けた道を 振り返りはしないのさ
Out of breath, I sprint down the path; I don't look back.
ただ未来だけを見据えながら 放つ願い
I only look forward, sending my wishes.
カンナみたいにね 命を削ってさ 情熱を灯しては
Just like Canna, I wear my life away and light my passion.
また光と影を連れて 進むんだ
And again, I move forward with light and shadow.
大きな声で 声をからして
I sing with a loud voice, straining my vocal cords.
愛されたいと歌っているんだよ
I sing that I want to be loved.
「ガキじゃあるまいし」自分に言い聞かすけど
I tell myself, "I'm not a child," but
また答え探してしまう
I keep searching for answers.
閉ざされたドアの向こうに 新しい何かが待っていて
Behind the closed door, something new awaits,
きっときっとって 僕を動かしてる
It drives me, saying, "Surely, surely."
いいことばかりでは無いさ でも次の扉をノックしたい
It's not always good, but I want to knock on the next door.
もっと大きなはずの自分を探す 終わりなき旅
I search for a self that's supposed to be greater, an endless journey.
誰と話しても 誰かと過ごしても 寂しさは募るけど
I talk to everyone, I spend time with everyone, but my loneliness grows.
どこかに自分を必要としてる人がいる
But somewhere, there's someone who needs me.
憂鬱な恋に 胸が痛んで 愛されたいと泣いていたんだろう
In a melancholy love, my heart aches, and I cry out to be loved.
心配ないぜ 時は無情な程に 全てを洗い流してくれる
Don't worry, time is so merciless that it washes everything away.
難しく考え出すと 結局全てが嫌になって
When I start overthinking, I end up hating everything.
そっとそっと 逃げ出したくなるけど
And gently, gently, I want to run away.
高ければ高い壁の方が 登った時気持ちいいもんな
But the higher the wall, the better it feels when I climb it.
まだ限界だなんて認めちゃいないさ
I still don't admit that I've reached my limit.
時代は混乱し続け その代償を探す
The times keep changing, and the price of that change is sought.
人はつじつまを合わす様に 形にはまってく
People fit into a mold, looking for coherence.
誰の真似もすんな 君は君でいい
Don't imitate anyone, you are enough as you are.
生きる為のレシピなんてない ないさ
There's no recipe for living, there isn't.
息を切らしてさ 駆け抜けた道を
Out of breath, I sprint down the path;
振り返りはしないのさ
I don't look back.
ただ未来へと夢を乗せて
I just carry my dreams into the future.
閉ざされたドアの向こうに 新しい何かが待っていて
Behind the closed door, something new awaits,
きっときっとって 君を動かしてる
It drives you, saying, "Surely, surely."
いいことばかりでは無いさ でも次の扉をノックしよう
It's not always good, but let's knock on the next door.
もっと素晴らしいはずの自分を探して
Searching for a self that's supposed to be more wonderful.
胸に抱え込んだ迷いが プラスの力に変わるように
May the doubts you hold in your heart be turned into positive power.
いつも今日だって僕らは動いてる
Today and every day, we keep moving.
嫌な事ばかりではないさ さあ次の扉をノックしよう
It's not all bad, so let's knock on the next door.
もっと大きなはずの自分を探す 終わりなき旅
Searching for a self that's supposed to be greater, an endless journey.
終わりなき旅
Endless journey.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.