Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
花唄 (オルゴール)
Blumenlied (Spieluhr)
僕らが生まれる
何千年も前から
Schon
seit
Jahrtausenden,
bevor
wir
geboren
wurden,
空にお日様
野には咲く花
gab
es
die
Sonne
am
Himmel,
blühende
Blumen
auf
den
Feldern,
変わらずあるのに
sie
sind
unverändert
da.
生きていく中で
抱える荷物も増えて
Doch
im
Laufe
des
Lebens
nimmt
die
Last,
die
wir
tragen,
zu,
見栄や虚勢や
アスファルトが
気持ちを隠した
Eitelkeit,
Angeberei
und
Asphalt
haben
unsere
Gefühle
verborgen.
変わってく物
変わらない物
もがきながらも
自分らしさを
Dinge,
die
sich
ändern,
Dinge,
die
bleiben,
während
wir
kämpfen,
um
wir
selbst
zu
sein.
今も過ぎてく
一瞬一秒
心のままに
あるべきようにあれ
Auch
jetzt
vergeht
jeder
Augenblick,
jede
Sekunde
– sei,
wie
dein
Herz
es
will,
wie
du
sein
sollst.
響けよ
僕らの声よ
Erklinge,
unsere
Stimme!
大切なのは
胸(ここ)にあるだろう?
Das
Wichtigste
ist
doch
hier
in
der
Brust,
nicht
wahr?
今君だけに出来る形で
In
der
Form,
die
nur
du
jetzt
schaffen
kannst,
大きな花を咲かせてやれ
lass
eine
große
Blume
erblühen!
ずる賢さとか
大人げないとか
Gerissenheit
oder
kindisches
Verhalten,
難しい事わからないけど
solche
schwierigen
Dinge
verstehe
ich
nicht,
aber
人の痛みが分かればいいな
es
wäre
gut,
wenn
ich
den
Schmerz
anderer
verstehen
könnte.
生まれた時の
一番初め
教えられたのは愛でした
Als
wir
geboren
wurden,
war
das
Erste,
was
uns
gelehrt
wurde,
Liebe.
いつかの痛みは誰かの為
そう思えたら
何故か少し笑えた
Wenn
ich
denken
konnte,
dass
der
einstige
Schmerz
für
jemand
anderen
war,
konnte
ich
warum
auch
immer
ein
wenig
lächeln.
響けよ
僕らの声よ
Erklinge,
unsere
Stimme!
大切なのは胸(ここ)にあるだろう?
Das
Wichtigste
ist
doch
hier
in
der
Brust,
nicht
wahr?
今君だけに出来る形で
In
der
Form,
die
nur
du
jetzt
schaffen
kannst,
大きな花を咲かせてやれ
lass
eine
große
Blume
erblühen!
いつか種から芽が出て育って
Eines
Tages
sprießt
ein
Keim
aus
einem
Samen
und
wächst,
土の中根が張り野に向かって
Wurzeln
breiten
sich
in
der
Erde
aus,
streben
zum
Feld
hinaus,
陽を探し
顔を出し
もがいて育つように
so
wie
sie
nach
der
Sonne
suchen,
ihr
Gesicht
zeigen,
kämpfen
und
wachsen.
僕ら誰かの笑顔照らす為
Damit
wir
das
Lächeln
von
jemandem
erhellen
können,
大空に立ち向かい凛として
stellen
wir
uns
dem
weiten
Himmel
entgegen,
würdevoll.
咲く花
なれればいいな
だから
Wäre
es
schön,
eine
blühende
Blume
zu
sein,
deshalb:
期待した
優しさ捨てて
Wirf
die
erwartete
Sanftmut
weg,
身軽になれば
意外と飛べるんだ
wenn
du
leicht
wirst,
kannst
du
überraschend
gut
fliegen.
笑って行こう
笑って行こう
Lass
uns
lachend
weitergehen,
lass
uns
lachend
weitergehen,
あなたが誰かにそうされたように
so
wie
es
jemand
für
dich
getan
hat.
今君だけに出来る形で
In
der
Form,
die
nur
du
jetzt
schaffen
kannst,
大きな花を咲かせてやれ
lass
eine
große
Blume
erblühen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.