Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
蘇生 Originally Performed By Mr.Children
Wiedergeburt Original von Mr.Children
二車線の国道をまたぐように架かる虹を
Einen
Regenbogen,
der
sich
wie
eine
Brücke
über
eine
zweispurige
Nationalstraße
spannte,
自分のものにしようとして
versuchte
ich
für
mich
einzufangen
カメラ向けた
und
richtete
meine
Kamera
darauf.
光っていて大きくて
Er
leuchtete
und
war
groß,
透けてる三色の虹に
dieser
durchscheinende
dreifarbige
Regenbogen,
ピントが上手く合わずに
doch
der
Fokus
ließ
sich
nicht
richtig
einstellen,
やがて虹はきえた
und
schließlich
verschwand
der
Regenbogen.
胸を揺さぶる憧れや理想は
Sehnsüchte
und
Ideale,
die
mein
Herz
bewegen,
やっと手にした瞬間に
その姿消すんだ
verschwinden
genau
in
dem
Moment,
in
dem
ich
sie
endlich
erreiche.
でも何度でも
何度でも
Aber
immer
wieder,
immer
wieder
僕は生まれ変わって行く
werde
ich
wiedergeboren
werden.
そしていつか君と見た夢の続きを
Und
eines
Tages
die
Fortsetzung
des
Traumes,
den
ich
mit
dir
sah,
暗闇から僕を呼ぶ
aus
der
Dunkelheit
ruft
mich
明日の声に耳を澄ませる
die
Stimme
von
morgen,
ich
lausche
ihr
genau.
そうだ心に架けた虹がある
Ja,
es
gibt
einen
Regenbogen,
gespannt
in
meinem
Herzen.
カーテンが風を受け
Der
Vorhang
fängt
den
Wind
ein
大きくたなびいている
und
bauscht
sich
stark.
そこに見え隠れしている
Dahinter,
mal
sichtbar,
mal
verborgen,
テレビに目をやる
blicke
ich
auf
den
Fernseher.
アジアの極東で
Im
Fernen
Osten
Asiens,
僕がかけられていた魔法は
der
Zauber,
der
auf
mich
gewirkt
wurde,
誰かが見破ってしまった
wurde
von
jemandem
durchschaut,
トリックに解け出した
er
löste
sich
in
einen
Trick
auf.
君は誰だ?
そして僕は何処?
Wer
bist
du?
Und
wo
bin
ich?
誰も知らない景色を探す
Lass
uns
eine
Landschaft
suchen,
die
niemand
kennt,
旅へと出ようか
sollen
wir
auf
eine
Reise
gehen?
そう何度でも
何度でも
Ja,
immer
wieder,
immer
wieder
君は生まれ変わって行ける
kannst
du
wiedergeboren
werden.
そしていつか捨ててきた夢の続きを
Und
eines
Tages
die
Fortsetzung
des
Traumes,
den
du
einst
aufgegeben
hast.
ノートには
消し去れはしない昨日が
Im
Notizbuch
sind
Gestern,
die
sich
nicht
auslöschen
lassen,
ページを汚してても
auch
wenn
sie
die
Seiten
beschmutzen,
まだ描き続けたい未来がある
es
gibt
eine
Zukunft,
die
ich
weiterzeichnen
will.
叶いもしない夢を見るのは
Träume
zu
haben,
die
sowieso
nicht
wahr
werden,
もう止めにすることにしたんだから
habe
ich
beschlossen,
damit
aufzuhören.
今度はこのさえない現実を
Diesmal
werde
ich
diese
fade
Realität
夢みたいに塗り替えればいいさ
einfach
wie
einen
Traum
neu
gestalten.
変えていくんだ
Ich
werde
es
verändern.
きっと出来るんだ
Ich
kann
das
sicher
schaffen.
そう何度でも
何度でも
Ja,
immer
wieder,
immer
wieder
僕は生まれ変わって行ける
kann
ich
wiedergeboren
werden.
そしていつか捨ててきた夢の続きを
Und
eines
Tages
die
Fortsetzung
des
Traumes,
den
ich
einst
aufgegeben
habe.
暗闇から僕を呼ぶ
Aus
der
Dunkelheit
ruft
mich
明日の声に耳を澄ませる
die
Stimme
von
morgen,
ich
lausche
ihr
genau.
今も心に虹があるんだ
Auch
jetzt
ist
ein
Regenbogen
in
meinem
Herzen.
何度でも
何度でも
Immer
wieder,
immer
wieder
僕は生まれ変わって行ける
kann
ich
wiedergeboren
werden.
そうだ
まだやりかけの未来がある
Ja,
es
gibt
noch
eine
unvollendete
Zukunft.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.