Orgel Sound J-Pop - 言えずのアイ・ライク・ユー Originally Performed By ゆず (オルゴール) - перевод текста песни на немецкий




言えずのアイ・ライク・ユー Originally Performed By ゆず (オルゴール)
Iezu no I Like You (Unausgesprochenes 'I Like You') Ursprünglich gesungen von Yuzu (Orgel)
今も言えずの I Like You 君に触れたい I Need You
Immer noch kann ich nicht sagen "I Like You", ich will dich berühren "I Need You"
叶わない恋としても諦めきれない My Everyday
Auch wenn es eine unerfüllte Liebe ist, kann ich nicht aufgeben, mein Alltag (My Everyday)
疲れていても逢いに行くよ 忙しくても逢いたいよ
Auch wenn ich müde bin, komme ich dich besuchen, auch wenn ich beschäftigt bin, will ich dich sehen
さえない毎日だって虹をかける様な Everyday
Selbst ein trüber Alltag wird durch dich wie ein Regenbogen, jeden Tag (Everyday)
君以外の他の誰かなら、こんなにも上手に話せるのに
Mit jedem anderen außer dir könnte ich so gut reden
生まれついてのお調子者さ どんなピンチにもかわしてきたはずなのに
Ich bin von Natur aus ein Witzbold, sollte doch jeder Klemme entkommen sein
だけど君の前じゃさえないトークで空回り
Aber vor dir stottere ich nur unbeholfen herum
こんなはずじゃないのに ないはずなのに
So sollte es nicht sein, wirklich nicht sein
今も言えずの I Like You 君に触れたい I Need You
Immer noch kann ich nicht sagen "I Like You", ich will dich berühren "I Need You"
叶わない恋としても諦めきれない My Everyday
Auch wenn es eine unerfüllte Liebe ist, kann ich nicht aufgeben, mein Alltag (My Everyday)
疲れていても逢いに行くよ 忙しくても逢いたいよ
Auch wenn ich müde bin, komme ich dich besuchen, auch wenn ich beschäftigt bin, will ich dich sehen
さえない毎日だって虹をかける様な Everyday
Selbst ein trüber Alltag wird durch dich wie ein Regenbogen, jeden Tag (Everyday)
気がつけばいつも君を探してる こんなところに君が居るはずもないのに
Wenn ich es bemerke, suche ich immer nach dir, obwohl du unmöglich hier sein kannst
追いかける程遠くなってゆく 君の心は今日もあの人の元へ
Je mehr ich dir nachjage, desto weiter entfernst du dich, dein Herz gehört auch heute diesem anderen
いつか君のハートに辿り着けるのなら
Wenn ich nur irgendwann dein Herz erreichen könnte
迷うことなんてないのに ないはずなのに
Gäbe es kein Zögern, wirklich nicht
夢に見る程 I Want You できる事なら You Say Yes
Ich träume so sehr von dir "I Want You", wenn es möglich wäre, sagst du "You Say Yes"
届かない距離としても抱きしめたいよ I Wana Hold You
Auch wenn die Distanz unüberbrückbar ist, will ich dich umarmen "I Wanna Hold You"
寂しい時は電話して 駆けつけるから急いで
Wenn du einsam bist, ruf an, ich eile sofort zu dir
奇跡でも構わないから君が溢れそう All You Need is Love
Selbst ein Wunder wäre okay, ich bin so voller [Gefühle für] dich, "All You Need is Love"
今も言えずの I Like You 君に触れたい I Need You
Immer noch kann ich nicht sagen "I Like You", ich will dich berühren "I Need You"
叶わない恋としても諦めきれない My Everyday
Auch wenn es eine unerfüllte Liebe ist, kann ich nicht aufgeben, mein Alltag (My Everyday)
疲れていても逢いに行くよ 忙しくても逢いたいよ
Auch wenn ich müde bin, komme ich dich besuchen, auch wenn ich beschäftigt bin, will ich dich sehen
さえない毎日だって虹をかける様な Everyday
Selbst ein trüber Alltag wird durch dich wie ein Regenbogen, jeden Tag (Everyday)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.