Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
迷宮ラブソング Originally Performed By 嵐 (オルゴール)
Лабиринтная песня о любви / Meikyuu Love Song (Музыкальная шкатулка)
生まれる前から
知っていたような
Словно
знал
тебя
ещё
до
рождения,
安らぐキミと
ふいに出会った
Нежданно
встретил,
обрёл
покой.
性格も趣味も
まるで違っていたけど
Пусть
разные
у
нас
увлечения,
不器用なくらい素直なキミ
眩しかった
Твоя
наивность,
словно
свет,
меня
манила.
もしも白か黒か
決めたトビラ
Если
вдруг
придётся
выбирать,
開く日が来ても
Открыв
одну
из
чёрно-белых
дверей,
曇りのない
思いがもう
Знай,
мои
чувства
не
угаснут,
鍵をその手に握らせてるよ
Ключ
от
сердца
я
вручаю
тебе.
誰かがキミを惑わせ
迷宮に迷い込んでも
Если
кто-то
тебя
обманет,
и
в
лабиринте
ты
заблудишься,
僕がきっとその手を
強く引くよ
Я
найду
тебя
и
за
руку
выведу.
未来に続くパズルを
一つずつ合わせてゆく
Соберём
вместе
пазл
нашей
жизни,
誰よりずっと
輝くキミを
僕は知ってるから
Ведь
твоё
сияние
для
меня
самое
яркое.
いつしか僕らも
平気な顔して
Бывало,
прятали
мы
чувства,
人波まぎれ
息ひそめてた
Растворяясь
в
безликой
толпе.
不安な夜を
二人いくつもあかした
Сколько
тревожных
ночей
пережили,
今こうして信じるもの
刻み付けて
Чтобы
сегодня
верить
друг
другу.
たぶんどんなに遠く
離れてても
И
пусть
нас
разделяют
километры,
波のように届く
Как
морской
прибой,
不思議なほど
つながってる
Чувствую
твоё
присутствие,
僕ら理由も約束もない
Нас
связывает
незримая
нить.
どこかでキミがつまづき
悔しさに耐えてるなら
Если
ты
споткнёшься,
и
боль
тебя
охватит,
僕がきっとその手を
強く握ろう
Я
крепко
возьму
тебя
за
руку.
キミの中の未来だけど
決して見失わないよう
Верь
в
своё
будущее,
не
сомневайся,
どんなときでも
真っ直ぐにキミを
僕は見てるから
Ведь
я
всегда
буду
рядом,
что
бы
ни
случилось.
青く光る
無数のピース
Соберу
из
синих
осколков
света
キミを描いてく
Портрет
твой,
любимая.
生まれる前から
知っていたような
Словно
знал
тебя
ещё
до
рождения,
Always
with
you
Всегда
с
тобой.
誰かがキミを惑わせ
迷宮に迷い込んでも
Если
кто-то
тебя
обманет,
и
в
лабиринте
ты
заблудишься,
僕がきっとその手を
強く引くよ
Я
найду
тебя
и
за
руку
выведу.
未来に続くパズルを
一つずつ合わせてゆく
Соберём
вместе
пазл
нашей
жизни,
誰よりずっと
輝くキミを
僕は知ってるから
Ведь
твоё
сияние
для
меня
самое
яркое.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dyce Taylor, Iiisak, Iori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.