Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
運命のルーレット廻して Originally Performed By ZARD
Dreh das Schicksalsroulette Ursprünglich aufgeführt von ZARD
運命のルーレット廻して
Dreh
das
Schicksalsroulette
ずっと君を見ていた
Ich
habe
dich
immerzu
beobachtet
何故なの
こんなに
幸せなのに
Warum
nur,
obwohl
ich
so
glücklich
bin
水平線を見ると
哀しくなる
Wenn
ich
den
Horizont
sehe,
werde
ich
traurig
あの頃の自分を遠くで
見ている
そんな感じ
Es
ist,
als
ob
ich
mein
früheres
Ich
aus
der
Ferne
betrachte,
so
ein
Gefühl
運命のルーレット廻して
Dreh
das
Schicksalsroulette
アレコレ深く考えるのは
Mystery
Über
dies
und
das
tief
nachzudenken
ist
ein
Mysterium
ほら
運命の人はそこにいる
Sieh
nur,
die
Person
des
Schicksals
ist
da
ずっと
君を見ていた
Ich
habe
dich
immerzu
beobachtet
星空を見上げて
笑顔(ウインク)ひとつで
Zum
Sternenhimmel
aufblickend,
mit
einem
einzigen
Lächeln
(Zwinkern)
この高い所からでも
飛べそうじゃん
Von
diesem
hohen
Ort
aus
scheint
es,
als
könnte
ich
fliegen
スピード上げ
望遠鏡を
覗いたら
Wenn
ich
die
Geschwindigkeit
erhöhe
und
durch
das
Teleskop
schaue
未来が見えるよ
Kann
ich
die
Zukunft
sehen
運命のルーレット廻して
Dreh
das
Schicksalsroulette
何処に行けば
想い出に会える?
Wohin
muss
ich
gehen,
um
Erinnerungen
zu
begegnen?
青い地球の
ちっぽけな二人は
Wir
zwei
Kleinen
auf
der
blauen
Erde
今も
進化し続ける
entwickeln
uns
auch
jetzt
noch
weiter
運命のルーレット廻して
Dreh
das
Schicksalsroulette
旅立つ時の翼はbravery
Die
Flügel
beim
Aufbruch
sind
Tapferkeit
ほら
どんな時も
幸運は待ってる
Sieh
nur,
das
Glück
wartet
zu
jeder
Zeit
ずっと
君を見ていた
Ich
habe
dich
immerzu
beobachtet
ずっと
君を見ていた
Ich
habe
dich
immerzu
beobachtet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 栗林誠一郎
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.