Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
間違いだらけのダイアリー (Originally Performed by 矢井田瞳)
Diary of Errors (Originally Performed by Hitomi Yaida)
目を閉じれば10代の"アタシ"が立ってる
When
I
close
my
eyes,
I
can
picture
that
teenaged
"Me"
可憐で無知な強さは
もはや幻想か
Naïve
and
fearless
as
a
mirage
あぁ
それでも不器用に
Yet,
despite
it
all
変わっていく幸せの形
消えたりしないでね
The
changing
landscape
of
happiness
wavers,
but
don't
let
it
fade
entirely
ため息まじりに続くストーリー
A
sighing
tale
unfolds
フィルムの中
ヒロインのように
On
film,
like
a
heroine
誰も自分のラストを知らない
No
one
knows
their
own
ending
静寂のバスルームで独り
鏡の中
ためらう君に
In
the
silence
of
the
bathroom,
alone
with
the
mirror,
you
hesitate
「大丈夫だよ」と言ってあげたい
I
want
to
tell
you,
"You
will
be
okay"
駅へ向かう街路樹の隙間から覗く
Through
the
gaps
in
the
trees
on
my
way
to
the
station
少し高いヒールなら
空に近づける
If
I
wear
heels
a
little
higher,
I
can
feel
closer
to
the
sky
あぁ
この手をすり抜けた
Oh,
this
hand
that
slipped
away
切なさの数だけ答えが
わかればいいのに
For
every
ounce
of
sadness,
an
answer
would
be
nice
高いビルの窓
映すストーリー
The
story
reflected
in
the
window
of
a
high-rise
交差点で
背筋伸ばし
At
the
crossroads,
I
straighten
my
posture
1.2.3数えたら
今日の始まり
1,
2,
3,
the
start
of
today
思い出しがちな
あの恋も
喋りすぎた
昨日の夜も
The
memories
that
tend
to
resurface,
that
love,
last
night's
over-sharing
人ごみの中
吸い込まれていく
I'm
consumed
by
the
crowd
間違いだらけのダイアリー
簡単に崩れるセオリー
Diary
of
errors,
theories
easily
crumbling
もうこの心ごまかしたくはないから
I
refuse
to
deceive
my
heart
any
longer
ねぇ
時には思いきり
Hey,
sometimes
on
a
whim
胸騒ぎを信じるままに
ひたむきに真っすぐ
I
trust
the
flutterings
in
my
chest
and
plunge
forward
分かりはじめた"アタシ"のストーリー
The
story
of
the
"Me"
I'm
beginning
to
understand
都会に立つ
ヒロインのように
In
the
city,
a
heroine
in
my
own
right
誰もホントのラストを知らない
No
one
truly
knows
the
ending
大切なものは胸にそっと
理想の君
出会うよきっと
I
hold
what
matters
close
to
my
heart,
the
ideal
you,
I
will
surely
meet
どんな景色も
描いてみたい
I
long
to
capture
every
vista
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.