Orgel Sound J-Pop - 難破船 Originally Performed by 中森明菜 - перевод текста песни на английский

難破船 Originally Performed by 中森明菜 - Orgel Sound J-Popперевод на английский




難破船 Originally Performed by 中森明菜
Shipwrecked Originally Performed by Akina Nakamori
たかが恋なんて 忘れればいい
Oh darling, just forget about this little crush
泣きたいだけ 泣いたら
Just cry as much as you want
目の前に違う愛が
Because another love will soon be in front of your eyes
見えてくるかもしれないと
It may appear soon
そんな強がりを 言ってみせるのは
I'm just putting on a brave face, trying to bluff
あなたを忘れるため
Because I'm doing this so that I can forget you
さびしすぎて こわれそうなの
Because I'm so lonely, I feel like I might break
私は愛の難破船
I'm a shipwrecked lover
折れた翼 広げたまま
With broken wings that remain spread open
あなたの上に 落ちて行きたい
I want to fall down upon you
海の底へ 沈んだなら
If only I could sink into the depths of the sea
泣きたいだけ 抱いてほしい
Just hold me until I've cried my fill
ほかの誰かを 愛したのなら
If you have found love in someone else's arms
追いかけては 行けない
I cannot chase after you
みじめな恋つづけるより
For it is better to endure the pain of separation
別れの苦しさ えらぶわ
Than to continue in this miserable love
そんなひとことで ふりむきもせず
With those few words, you turned and left without a second glance
別れたあの朝には
That morning when we parted
この淋しさ 知りもしない
You couldn't comprehend this loneliness
私は愛の難破船
I'm a shipwrecked lover
おろかだよと 笑われても
Even if you laugh and call me a fool
あなたを追いかけ 抱きしめたい
I want to chase after you and hold you tight
つむじ風に 身をまかせて
I'll let the whirlwind carry me away
あなたを海に 沈めたい
I want to sink you into the depths of the sea
あなたに逢えない この街を
Tonight I walked alone through these streets
今夜ひとり歩いた
Where I can no longer find you
誰もかれも知らんぷりで
Everyone pretends not to know me
無口なまま 通りすぎる
They pass me by in silence
たかが恋人を なくしただけで
I've lost nothing more than a lover
何もかもが消えたわ
Yet it feels like my entire world has vanished
ひとりぼっち 誰もいない
I'm all alone, with no one by my side
私は愛の難破船
I'm a shipwrecked lover





Авторы: Tokiko Kato


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.