Orgel Sound J-Pop - 雪の華 (オルゴール) - перевод текста песни на русский

雪の華 (オルゴール) - Orgel Sound J-Popперевод на русский




雪の華 (オルゴール)
Снежинка (Музыкальная шкатулка)
のびた人陰を
Удлиняющиеся тени
舗道にならべ
Ложатся на тротуар,
夕闇のなかを
В сумерках
君と歩いてる
Я иду с тобой,
手をつないで
Держась за руки.
いつまでもずっと
Если бы я мог всегда,
そばにいれたなら
Оставаться рядом с тобой,
泣けちゃうくらい
Я бы расплакался от счастья.
風が冷たくなって
Ветер стал холоднее,
冬の匂いがした
И запахло зимой.
そろそろこの街に
Скоро в этом городе
君と近付ける
Наступит время,
季節がくる
Когда мы будем ближе друг к другу.
今年、最初の雪の華を
В этом году, первую снежинку
ふたり寄り添って
Мы вместе,
眺めているこの瞬間に
Наблюдаем, прижавшись друг к другу.
幸せがあふれだす
В этот момент меня переполняет счастье.
甘えとか弱さじゃない
Это не каприз и не слабость,
ただ、君を愛してる
Просто я люблю тебя.
心からそう思った
Я понял это всем сердцем.
君がいると
Когда ты рядом,
どんなことでも
Я чувствую, что могу
乗りきれるような
Преодолеть любые трудности.
気持ちになってる
У меня такое чувство,
こんな日々が
Что эти дни
いつまでもきっと
Будут длиться вечно.
続いてくことを
Я молюсь об этом.
祈っているよ
Я молюсь об этом.
風が窓を揺らした
Ветер качает окно,
夜は揺り起こして
Ночь пробуждает,
どんな悲しいことも
И любую печаль
僕が笑顔へと
Я превращу в улыбку
変えてあげる
Для тебя.
舞い落ちてきた雪の華が
Падающие снежинки
窓の外ずっと
За окном,
降りやむことを知らずに
Не переставая,
僕らの街を染める
Окрашивают наш город.
誰かのためになにかを
Желание сделать что-то для кого-то,
したいと思えるのが
Вот что такое любовь,
愛ということを知った
Я понял это.
もし、キミを失ったとしたなら
Если я потеряю тебя,
星になってキミを照らすだろう
Я стану звездой и буду освещать твой путь.
笑顔も 涙に濡れてる夜も
И в радости, и в ночи, полной слёз,
いつもいつでも
Всегда,
そばにいるよ
Я буду рядом.
今年、最初の雪の華を
В этом году, первую снежинку
ふたり寄り添って
Мы вместе,
眺めているこの瞬間に
Наблюдаем, прижавшись друг к другу.
幸せがあふれだす
В этот момент меня переполняет счастье.
甘えとか弱さじゃない
Это не каприз и не слабость,
ただ、君を愛してる
Просто я люблю тебя.
心からそう思った
Я понял это всем сердцем.
もし、君を失ったとしたなら
Если я потеряю тебя,
星になって君を照らすだろう
Я стану звездой и буду освещать твой путь.
笑顔も涙に濡れてる夜も
И в улыбке, и в ночи, омытой слезами,
いつもいつでも
Всегда,
そばにいるよ
Я буду рядом.
今年、最初の雪の華を
В этом году, первую снежинку
ふたり寄り添って
Мы вместе,
眺めているこの瞬間に
Наблюдаем, прижавшись друг к другу.
幸せがあふれだす
В этот момент меня переполняет счастье.
甘えとか弱さじゃない
Это не каприз и не слабость,
ただ、君とずっと
Просто я хочу быть с тобой,
このまま一緒にいたい
Оставаться вместе вот так.
素直にそう思える
Я могу честно сказать это.
この街に降り積もってく
В этом городе, падающие
真っ白な雪の華
Белоснежные снежинки
ふたりの胸にそっと
Нежно рисуют в наших сердцах
想い出を描くよ
Воспоминания.
これからも君とずっと...
И я хочу быть с тобой всегда...





Авторы: Ryoki Matsumoto, Satomi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.