Orgel - Tsubomi (Bud) - перевод текста песни на немецкий

Tsubomi (Bud) - Orgelперевод на немецкий




Tsubomi (Bud)
Tsubomi (Knospe)
こぼしても 汗にまみれた笑顔の中じゃ
Auch wenn Tränen fallen, inmitten eines schweißgebadeten Lächelns,
誰も気付いてはくれない
wird es niemand bemerken.
だから あなたの涙を僕は知らない
Deshalb kenne ich deine Tränen nicht.
絶やす事無く 僕の心に 灯されていた
Ohne Unterlass wurde in meinem Herzen ein Licht entzündet,
優しい明かりは あなたがくれた 理由なき愛のあかし
ein sanftes Licht, das Zeugnis deiner bedingungslosen Liebe ist, die du mir gabst.
柔らかな日だまりが包む 背中に ポツリ 話しかけながら
Während ich leise zu meinem Rücken spreche, der von sanftem Sonnenlicht umhüllt ist,
いつかこんな日が来る事も
wusste ich, dass ein solcher Tag irgendwann kommen würde,
きっと きっと きっと わかってたはずなのに
ganz sicher, ganz sicher, ganz sicher.
消えそうに 咲きそうな 蕾が 今年も僕を待ってる
Eine Knospe, die kurz davor ist zu verwelken und doch zu blühen, wartet auch dieses Jahr auf mich.
掌じゃ 掴めない 風に踊る花びら
Blütenblätter, die im Wind tanzen, kann ich mit meinen Händen nicht fassen.
立ち止まる肩にヒラリ
Sie landen sanft auf meiner Schulter, als ich stehen bleibe.
上手に乗せて 笑って見せた あなたを思い出す 一人
Ich erinnere mich an dich, die du mir zulächeltest, allein.
ビルの谷間に 埋もれた夢を いつか芽吹いて
Träume, die in den Häuserschluchten vergraben sind, werden eines Tages sprießen
花を咲かすだろう 信じた夢は 咲く場所を選ばない
und Blüten tragen. Der Traum, an den ich glaubte, wählt seinen Blüteort nicht aus.
僕等この街に落とされた影法師 みんな 光を探して
Wir sind wie Schatten, die auf diese Stadt geworfen wurden, und suchen alle nach Licht.
重なり合う時の流れも
Auch der Fluss der Zeit, der uns überlagert,
きっと きっと きっと 追い越せる日が来るさ
ganz sicher, ganz sicher, ganz sicher, den werden wir eines Tages überholen.
風のない 線路道 五月の美空は 青く寂しく
Auf dem windstillen Bahngleis ist der wunderschöne Maihimmel blau und einsam.
動かない ちぎれ雲 いつまでも浮かべてた
Die unbeweglichen Wolkenfetzen schweben für immer dahin.
どこにも もう戻れない
Ich kann nirgendwohin mehr zurückkehren.
僕のようだと ささやく風に キラリ舞い落ちてく
Der Wind flüstert mir zu, dass ich wie diese Wolken bin, und Tränen fallen schimmernd herab.
散り際に もう一度 開く花びらは あなたのように
Die Blütenblätter, die sich im Verblühen noch einmal öffnen, sind wie du.
聴こえない 頑張れを 握った両手に 何度もくれた
Sie gaben mir unzählige Male das unhörbare Wort "Gib nicht auf" in meine geballten Hände.
消えそうに 咲きそうな 蕾が 今年も僕を待ってる
Eine Knospe, die kurz davor ist, zu verwelken und doch zu blühen, wartet auch dieses Jahr auf mich.
今もまだ 掴めない あなたと描いた夢
Ich kann den Traum, den ich mit dir malte, immer noch nicht fassen.
立ち止まる 僕のそばで
Ich bleibe stehen, und neben mir,
優しく開く 笑顔のような 蕾を探してる 空に
suche ich im Himmel nach einer Knospe, die sich sanft öffnet, wie dein Lächeln.





Авторы: Orgel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.