Текст и перевод песни Orhan Gencebay feat. Müslüm Gürses - Çok Üzgünsün Arkadaş
Çok Üzgünsün Arkadaş
Ты очень расстроен, друг
Çok
üzgünsün,
arkadaş,
bir
derdin
mi
var?
Ты
очень
расстроен,
друг,
у
тебя
горе?
Derdinden
anlamayan
sevgilin
mi
var?
У
тебя
есть
возлюбленная,
которая
не
понимает
твоей
боли?
Çok
üzgünsün,
arkadaş,
bir
derdin
mi
var?
Ты
очень
расстроен,
друг,
у
тебя
горе?
Derdinden
anlamayan
sevgilin
mi
var?
У
тебя
есть
возлюбленная,
которая
не
понимает
твоей
боли?
Bir
zamanlar
ben
de
senin
gibiydim
Когда-то
я
был
таким
же,
как
ты
Sevgilim
için
deli
gibiydim
Я
был
без
ума
от
своей
возлюбленной
Hep
gece
gündüz
içen
biriydim
Я
пил
дни
и
ночи
напролет
Bir
zamanlar
ben
de
senin
gibiydim
Когда-то
я
был
таким
же,
как
ты
Sevgilim
için
deli
gibiydim
Я
был
без
ума
от
своей
возлюбленной
Hep
gece
gündüz
içen
biriydim
Я
пил
дни
и
ночи
напролет
Bak
gör
beni
aşk
ne
hâle
koydu
Посмотри,
во
что
любовь
превратила
меня
Simsiyah
saçlarım
kar
gibi
oldu
Мои
черные
как
смоль
волосы
стали
белыми
как
снег
Bak
gör
beni
aşk
ne
hâle
koydu
Посмотри,
во
что
любовь
превратила
меня
Simsiyah
saçlarım
kar
gibi
oldu
Мои
черные
как
смоль
волосы
стали
белыми
как
снег
Ben
böyle
miydim,
böyle
mi
doğdum?
Таким
ли
я
был,
таким
ли
родился?
Genç
yaşımda
bir
ihtiyar
oldum
В
молодости
я
стал
стариком
Ben
böyle
miydim,
böyle
mi
doğdum?
Таким
ли
я
был,
таким
ли
родился?
Genç
yaşımda
bir
ihtiyar
oldum
В
молодости
я
стал
стариком
Elde
değil,
arkadaş,
çok
seviyorum
Ничего
не
поделаешь,
друг,
я
очень
люблю
Benim
gibi
seveni
göremiyorum
Я
не
вижу
никого,
кто
любил
бы
так,
как
я
Elde
değil,
arkadaş,
çok
seviyorum
Ничего
не
поделаешь,
друг,
я
очень
люблю
Benim
gibi
seveni
göremiyorum
Я
не
вижу
никого,
кто
любил
бы
так,
как
я
Sen
de
sevmişsin,
hâlinden
belli
Ты
тоже
любил,
это
видно
по
тебе
Çok
ağlamışsın,
gözlerin
nemli
Ты
много
плакал,
глаза
у
тебя
влажные
Anlat,
arkadaş,
bana
derdini
Расскажи
мне,
друг,
о
своем
горе
Sen
de
sevmişsin,
hâlinden
belli
Ты
тоже
любил,
это
видно
по
тебе
Çok
ağlamışsın,
gözlerin
nemli
Ты
много
плакал,
глаза
у
тебя
влажные
Anlat,
arkadaş,
bana
derdini
Расскажи
мне,
друг,
о
своем
горе
Bak
gör
beni
aşk
ne
hâle
koydu
Посмотри,
во
что
любовь
превратила
меня
Simsiyah
saçlarım
kar
gibi
oldu
Мои
черные
как
смоль
волосы
стали
белыми
как
снег
Bak
gör
aşk
beni
ne
hâle
koydu
Посмотри,
во
что
любовь
превратила
меня
Simsiyah
saçlarım
kar
gibi
oldu
Мои
черные
как
смоль
волосы
стали
белыми
как
снег
Ben
böyle
miydim,
böyle
mi
doğdum?
Таким
ли
я
был,
таким
ли
родился?
Genç
yaşımda
bir
ihtiyar
oldum
В
молодости
я
стал
стариком
Ben
böyle
miydim,
böyle
mi
doğdum?
Таким
ли
я
был,
таким
ли
родился?
Genç
yaşımda
bir
ihtiyar
oldum
В
молодости
я
стал
стариком
Çok
üzgünsün,
arkadaş,
bir
derdin
mi
var?
Ты
очень
расстроен,
друг,
у
тебя
горе?
Derdinden
anlamayan
sevgilin
mi
var?
У
тебя
есть
возлюбленная,
которая
не
понимает
твоей
боли?
Bir
zamanlar
ben
de
senin
gibiydim
Когда-то
я
был
таким
же,
как
ты
Sevgilim
için
deli
gibiydim
Я
был
без
ума
от
своей
возлюбленной
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gencebay Gencebay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.