Orhan Gencebay - Aysem - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Orhan Gencebay - Aysem




Aysem
Aysem
İklimler çileme çare bulmuyor
No climates provide relief for my suffering
Mevsimler halimi sormuyor Ayşen!
No seasons care about my state, Ayşen!
Sakiler derdime derman olmuyor
Wine stewards do not offer a solution for my pain
Şarkılar yaramı sarmıyor Ayşen!
No songs heal my wounds, Ayşen!
İlkbahar yaz derken, hazanım soldu
I grew old before my youth and middle age passed
Murada ermeden miadim doldu
My time ran out before I achieved my goals
Kalp gözüm ellere bakarkör oldu
My heart's eyes have gone blind staring at others
Senden başkasını görmüyor Ayşen!
It sees no one but you, Ayşen!
Hasretin tüketti bütün varımı
Your absence has consumed my entire being
Seraba döndürdü, hülyalarımı
It has turned my dreams into mirages
Ne kadar süslesen rüyalarımı
No matter how much you beautify my dreams
Sabahlar hayıra yormuyor Ayşen!
The morning does not bring good news, Ayşen!
Ağlarsan matemin yağar geceme
When you cry, your sorrow rains down on my nights
Gülersen mehtabın doğar geceme
When you smile, the moon rises over my nights
Lale devri geldi gönül bahçeme
The time of tulips has come in the garden of my soul
Senden gayri çiçek girmiyor Ayşen!
No other flower can enter but you, Ayşen!
Kapattın gönlümün sevinç yönünü
You have closed the door to joy in my heart
Ümidim görmüyor sensiz önünü
My hope is blind without you
Takvimler bilmiyor dönüş gününü
Calendars do not know the day of your return
Saatler vuslatı vurmuyor Ayşen!
Clocks do not announce the time of our reunion, Ayşen!
Feleğe isyanım arttı git gide
My rebellion against fate grows
Gençliğim su gibi aktı gittide
My youth has passed like water
Ömrümü ellere sebil ettide
It has made me a servant to others
Bana bir damlanı vermiyor Ayşen!
Yet it does not give me a single drop, Ayşen!
Ardından çilemem çağlamam diye
They swore that I would not weep after you
Yas tutup karalar bağlamam diye
That I would not mourn and wear black
Kaç kez and içtiler ağlamam diye
That I would not cry and lament
Gözlerim sözünde durmuyor Ayşen!
But my eyes do not keep their word, Ayşen!
Ey alev yanaklım, volkan dudaklım
Oh, my fiery-cheeked, volcano-lipped love
Ne bir yalanım var, ne gizlim saklım
I have no lies, no hidden secrets
Herşeye erdi de, zavallı aklım
I have found everything, but my poor mind
Seni unutmaya ermiyor Ayşen!
It fails to forget you, Ayşen!
Dostlarım namıma Ferhat dese de
My friends call me Ferhat in your name
Ruhum aşk elinden imdat dese de
My soul cries out for your love
Kör şeytan resmini yırt at dese de
The devil himself begs me to let go
Ellerim bir türlu varmıyor Ayşen!
Yet my hands cannot bring themselves to do it, Ayşen!





Авторы: Orhan Gencebay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.