Orhan Gencebay - Aşk Pınarı - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Orhan Gencebay - Aşk Pınarı




Aşk Pınarı
Fountain of Love
Eğer aşka bir ceza verebilseydim
If I could only sentence love
Benim gibi onunda sevmesini isterdim
I wish it to love as I do
Meçhulden gelmişim meçhule giderim
I have come from the unknown and to the unknown I shall return
Ömür denen bu yolda susadım su içtim
On this path called life, I was thirsty and drank
Yürek kansın diye yoldaki bir pınardan
From a fountain along the road that my heart might burn
Aşk pınarıymış bu içmesen ararsın
It was the fountain of love. Drink not, or you will crave it
İçsen benim gibi aşk diye yanarsın
Drink it and you will burn for love as I do
Ne ilk içen bendim ne son geçen bu yoldan
I was neither the first to drink nor the last to pass this way
Herşey başladı aşk pınarında
Everything began at the fountain of love
Dertler başladı aşk pınarında
Sorrows began at the fountain of love
Şimdi arıyorum aşksız günlerimi
Now I seek my days without love
Meğer zehirlemişim kendi kendimi
It seems I have poisoned myself
Aşk pınarı değil dert pınarıymış bu
It is not the fountain of love but the fountain of sorrow
Kaybettim yarınımın ümitlerini ümitlerini ümitlerini
I have lost the hopes of my tomorrow
Kaybettim yarınımın ümitlerini
Lost the hopes of my tomorrow
Sevmemek elde değil zamanı belli değil
It is inevitable not to love, the time is not certain
Bir canım var yaşarım bende değil
I have but one life and I do not live it
Bir canım var yaşarım bende değil
I have but one life and I do not live it
Gönlümde sefalet aşkla başladı
Misery began in my heart with love
İsyan etti bana bütün duygularım
All my emotions revolted against me
Her yudum bir zehir her nefes bir alev
Every sip a poison, every breath a flame
Her ahımda kaldı arzularım
My desires were left in every sigh
Ah edişte kaldı arzularım
My desires were left in every lamentation
Şimdi arıyorum aşksız günlerimi
Now I seek my days without love
Meğer zehirlemişim kendi kendimi
It seems I have poisoned myself
Aşk pınarı değil dert pınarıymış bu
It is not the fountain of love but the fountain of sorrow
Kaybettim yarınımın ümitlerini
I have lost the hopes of my tomorrow
Ümitlerini ümitlerini
All hopes lost
Kaybettim yarınımın ümitlerini
Lost the hopes of my tomorrow
Sevmemek elde değil zamanı belli değil
It is inevitable not to love, the time is not certain
Bir canım var yaşarım bende değil
I have but one life and I do not live it
Bir canım var yaşarım bende değil.
I have but one life and I do not live it.





Авторы: ORHAN GENCEBAY


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.