Orhan Gencebay - Aşk Pınarı - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Orhan Gencebay - Aşk Pınarı




Aşk Pınarı
Источник Любви
Eğer aşka bir ceza verebilseydim
Если бы я мог наказать любовь,
Benim gibi onunda sevmesini isterdim
Я бы заставил тебя полюбить меня так же,
Meçhulden gelmişim meçhule giderim
Я пришел из неизвестности и уйду в неизвестность,
Ömür denen bu yolda susadım su içtim
На этом пути, называемом жизнью, я испытывал жажду и пил,
Yürek kansın diye yoldaki bir pınardan
Из источника на дороге, думая, что это живительная вода,
Aşk pınarıymış bu içmesen ararsın
Оказалось, это источник любви, не выпьешь - будешь искать,
İçsen benim gibi aşk diye yanarsın
Выпьешь - будешь гореть, как я, от любви,
Ne ilk içen bendim ne son geçen bu yoldan
Я не первый, кто пил, и не последний на этом пути,
Herşey başladı aşk pınarında
Всё началось у источника любви,
Dertler başladı aşk pınarında
Беды начались у источника любви.
Şimdi arıyorum aşksız günlerimi
Теперь я ищу свои дни без любви,
Meğer zehirlemişim kendi kendimi
Оказывается, я отравил сам себя,
Aşk pınarı değil dert pınarıymış bu
Это не источник любви, а источник страданий,
Kaybettim yarınımın ümitlerini ümitlerini ümitlerini
Я потерял надежды на своё завтра, надежды, надежды,
Kaybettim yarınımın ümitlerini
Я потерял надежды на своё завтра,
Sevmemek elde değil zamanı belli değil
Невозможно не любить, время не определено,
Bir canım var yaşarım bende değil
У меня одна жизнь, но она не в моей власти,
Bir canım var yaşarım bende değil
У меня одна жизнь, но она не в моей власти.
Gönlümde sefalet aşkla başladı
Страдания в моем сердце начались с любви,
İsyan etti bana bütün duygularım
Все мои чувства восстали против меня,
Her yudum bir zehir her nefes bir alev
Каждый глоток - яд, каждый вздох - пламя,
Her ahımda kaldı arzularım
Все мои желания остались в моих вздохах,
Ah edişte kaldı arzularım
Мои желания остались в моих вздохах.
Şimdi arıyorum aşksız günlerimi
Теперь я ищу свои дни без любви,
Meğer zehirlemişim kendi kendimi
Оказывается, я отравил сам себя,
Aşk pınarı değil dert pınarıymış bu
Это не источник любви, а источник страданий,
Kaybettim yarınımın ümitlerini
Я потерял надежды на своё завтра,
Ümitlerini ümitlerini
Надежды, надежды,
Kaybettim yarınımın ümitlerini
Я потерял надежды на своё завтра,
Sevmemek elde değil zamanı belli değil
Невозможно не любить, время не определено,
Bir canım var yaşarım bende değil
У меня одна жизнь, но она не в моей власти,
Bir canım var yaşarım bende değil.
У меня одна жизнь, но она не в моей власти.





Авторы: ORHAN GENCEBAY


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.