Текст и перевод песни Orhan Gencebay - Ben Topraktan Bir Canım
Ben Topraktan Bir Canım
I Am a Being from the Soil
Ben
toprağın
sinesinde
insan
denilen
bir
canım
I
am
a
being
called
a
human
in
the
bosom
of
the
soil
Hem
düşünür
hem
severim
budur
taştan
farklı
yanım
I
think
and
love,
this
is
what
sets
me
apart
from
stone
Her
maddenin
zerresini
bedenimde
taşıyorsam
If
I
carry
every
particle
of
matter
in
my
body
Ben
ne
bir
taş
ne
bir
ağaç
insanlığımla
insanım
I
am
neither
a
stone
nor
a
tree,
I
am
human
with
my
humanity
Ben
topraktan
bir
canım
senin
gibi
I
am
a
being
from
the
soil,
just
like
you
Çiğnesen
ne
fark
yolun
gibi
If
you
step
on
me,
what
does
it
matter,
I
am
like
your
path
Dil
söylemiş
kalp
kırılmış
ha
bir
eksik
ha
bir
fazla
The
tongue
has
spoken,
the
heart
is
broken,
either
a
little
less
or
a
little
more
Ne
fark
eder
derdim
gibi
What
does
it
matter,
it's
like
my
problem
Ben
seni
her
halin
ile
seviyorum
toprak
gibi
I
love
you
in
all
your
states,
like
the
soil
Benim
aşkta
tek
dilegim
My
only
wish
in
love
Benim
cefada
örnegim
My
example
in
suffering
Ağlatmayı
hüner
bilen
The
one
who
knows
how
to
cry
Benim
vefasız
sevdiğim
My
unfaithful
love
Affetme
beni
sensiz
gülersem
Do
not
forgive
me
if
I
laugh
without
you
Affetme
senden
birşey
gizlersem
Do
not
forgive
me
if
I
hide
something
from
you
Aşkın
ecel
olsa
bile
Even
if
love
is
death
Affetme
senden
sonra
can
verirsem
Do
not
forgive
me
if
I
die
after
you
İstemem
sensiz
olan
kaderi
I
do
not
want
a
fate
without
you
Ver
bana
sana
gelen
dertleri
Give
me
the
troubles
that
come
to
you
Olsa
bundan
daha
beteri
Even
if
there
is
something
worse
than
this
Affetme
sana
şikayet
edersem
Do
not
forgive
me
if
I
complain
to
you
Benim
aşkta
tek
dilegim
My
only
wish
in
love
Benim
cefada
örnegim
My
example
in
suffering
Ağlatmayı
hüner
bilen
The
one
who
knows
how
to
cry
Benim
vefasız
sevdiğim
My
unfaithful
love
Benim
vefasız
sevdiğim
My
unfaithful
love
Bahtımdaki
yanlızlık
seni
bana
getirdi
The
loneliness
in
my
fortune
brought
you
to
me
Bahtımdaki
acılar
seni
bana
getirdi
The
pain
in
my
fortune
brought
you
to
me
Aşkın
ile
bütün
dertler
anlamını
yitirdi
With
your
love,
all
troubles
lost
their
meaning
Aşkın
ile
bütün
dertler
anlamını
yitirdi
With
your
love,
all
troubles
lost
their
meaning
Razıyım
senden
gelen
herşeye
I
am
content
with
everything
that
comes
from
you
Razıyım
aşkın
ile
ölmeye
I
am
content
to
die
with
your
love
Senle
geçen
bir
günümü
I
would
not
trade
a
day
spent
with
you
Değişmem
senden
sonra
can
vermeye
For
giving
my
life
after
you
İstemem
sensiz
olan
kaderi
I
do
not
want
a
fate
without
you
Ver
bana
sana
gelen
dertleri
Give
me
the
troubles
that
come
to
you
Olsa
bundan
daha
beteri
Even
if
there
is
something
worse
than
this
Affetme
sana
şikayet
edersem
Do
not
forgive
me
if
I
complain
to
you
Benim
aşkta
tek
dilegim
My
only
wish
in
love
Benim
cefada
örnegim
My
example
in
suffering
Ağlatmayı
hüner
bilen
The
one
who
knows
how
to
cry
Benim
vefasız
sevdiğim
My
unfaithful
love
Benim
vefasız
sevdiğim
My
unfaithful
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Orhan Gencebay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.