Orhan Gencebay - Bilseydim (Remastered) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Orhan Gencebay - Bilseydim (Remastered)




Bilseydim (Remastered)
Если бы я знал (Remastered)
Meydan mi verirdim bu ayrılığa
Разве допустил бы я эту разлуку,
Bilseydim bu kadar zor olduğunu
Если бы знал, как это тяжело?
Bilseydim dünyanın böyle karanlık
Если бы знал, что мир так потемнеет,
Bilseydim bu kadar dar olduğunu
Если бы знал, как он сузится, станет тесен?
Dilimden sıçrayan bir kıvılcımın
Искре, сорвавшейся с моих губ,
Bilseydim biranda kor olduğunu
Если бы знал, что она станет пожаром?
Bilseydim su anki gönül acımın
Если бы знал, что эта сердечная боль
Senin yokluğunda var olduğunu
Существует лишь в твоем отсутствии?
Meydan mi verirdim...
Разве допустил бы я...
Bilseydim yüzümün dört mevsimi güz
Если бы знал, что мое лицо - четыре времени года, все осень,
İçimin ağlayan nar olduğunu
А внутри меня плачет гранат?
Bilseydim odamın dört duvarı düz
Если бы знал, что четыре стены моей комнаты - ровные, гладкие,
Sensiz yatağımın kar olduğunu buz olduğunu
А моя постель без тебя - снег, лед?
Fırsat tanırdım bu dargınlığa
Разве дал бы я шанс этой обиде,
Bilseydim bu kadar zor olduğunu
Если бы знал, как это тяжело?
Bilseydim zindandan daha karanlık
Если бы знал, что это темнее темницы,
Bilseydim hücreden dar olduğunu
Если бы знал, что это теснее камеры?
Boyun mu bükmezdim sitem etmene
Разве склонил бы я голову перед твоими упреками,
Bilseydim sükutun kar olduğunu
Если бы знал, что твое молчание - снег?
Sebep mi olurdum dargın gitmene
Разве стал бы причиной твоего ухода в обиде,
Bilseydim küsünce sır olduğunu
Если бы знал, что твоя обида - тайна?





Авторы: Cemal Safi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.