Текст и перевод песни Orhan Gencebay - Bitecek Dertlerimiz
Alan
aldı
giden
gitti
ah
ile
Алан
взял
уход
ушел
с
Ах
Ölen
öldü
kalan
kaldı
vah
ile
Умерший
умер
оставшийся
остался
с
вах
Ah
yaşanır
mı
bu
zulümle
kahır
ile?
О,
Будет
ли
это
жить
с
этой
жестокостью
с
Каиром?
Asırlara
sığmaz
bizim
derdimiz
Наша
проблема,
которая
не
вписывается
в
века
Yetmez
olduk
kendimize
kendimiz
of
of
of
Мы
были
недостаточно
сами
по
себе
Ah
yaşanır
mı
bu
zulümle
kahır
ile?
О,
Будет
ли
это
жить
с
этой
жестокостью
с
Каиром?
Asırlara
sığmaz
bizim
derdimiz
Наша
проблема,
которая
не
вписывается
в
века
Yetmez
olduk
kendimize
kendimiz
of
of
of
Мы
были
недостаточно
сами
по
себе
Yılların
günahı
kaderde
mi
kalacak?
Грех
лет
останется
в
судьбе?
Yılların
günahı
kaderde
mi
kalacak?
Грех
лет
останется
в
судьбе?
Elbet
bir
gün
insanlık
sizden
hesap
soracak
Конечно,
когда-нибудь
человечество
попросит
у
вас
счета
Elbet
bir
gün
insanlık
sizden
hesap
soracak
Конечно,
когда-нибудь
человечество
попросит
у
вас
счета
Bin
dertle
bin
gamla
yaşadık
çok
yılları
Мы
прожили
много
лет
в
тысяче
дертл
и
тысяче
Гамла
Sardıkça
ezdi
bizi
yoksulluğun
kolları
Он
раздавил
нас,
когда
мы
обнимали
ручки
бедности
Bir
gün
mutlaka
göreceğiz
biz
de
Когда-нибудь
мы
обязательно
увидим
O
güzel
yarınları
О
прекрасном
завтрашнем
дне
Biz
görmesek
de
görecekler
var
Есть
те,
которые
увидят,
даже
если
мы
этого
не
увидим
O
mutlu
yarınları
Что
счастливое
завтра
Haklıysan
vur
bize
boyun
kıldan
incedir
Если
ты
прав,
ударь
нас,
шея
тонкая.
Haklıysan
vur
bize
boyun
kıldan
incedir
Если
ты
прав,
ударь
нас,
шея
тонкая.
Eğer
insanlık
var
ise
bu
acılar
dert
nedir?
Если
у
вас
есть
человечество,
что
вы
беспокоитесь
об
этих
страданиях?
Eğer
insanlık
yaşıyorsa
bu
acılar
dert
nedir?
Если
человечество
живет,
что
это
за
боль?
İnsanız,
insanca
yaşamaktır
gayemiz
Мы
люди,
наша
цель
- жить
по-человечески
Ne
şiddet
ne
de
isyan
Hak'tan
yana
derdimiz
Ни
насилие,
ни
восстание
не
являются
нашей
проблемой
в
пользу
Хака
Bir
gün
mutlaka
yaşıyorsak
eğer
Если
мы
обязательно
живем
в
один
прекрасный
день
Gülecek
her
birimiz
Каждый
из
нас
будет
смеяться
Biz
görmesek
de
görecekler
var
Есть
те,
которые
увидят,
даже
если
мы
этого
не
увидим
Bitecek
dertlerimiz
Наши
проблемы
закончатся
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Orhan Gencebay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.