Текст и перевод песни Orhan Gencebay - Dedikodu
(Dedikodu,
dedikodu)
(Gossip,
gossip)
(Kim
ne
dedi,
kim
ne
kodu?)
(Who
said
what,
who
gossiped?)
(Bir
yalana
binbir
yalan)
(A
thousand
lies)
(Katmak
şimdi
moda
oldu)
(It's
become
fashionable
to
add
them
now)
(Aşkımıza
takmış,
canımıza
takmış)
(They've
taken
a
liking
to
our
love,
they've
taken
a
liking
to
our
souls)
(Sanki
şeytanla
anlaşmış)
(As
if
they'd
made
a
deal
with
the
devil)
(Dedikodu
yapa
yapa)
(Gossiping
and
gossiping)
(İnsanlıktan
uzaklaşmış,
of
of)
(They've
distanced
themselves
from
humanity,
oh
oh)
Bana
mı
dedin,
"İşsiz
güçsüz
Did
you
say
to
someone,
"He's
a
good-for-nothing
Peşimde
geziyor"
diye
(dedi,
dedikodu)
He's
following
me
around"
(said,
gossip)
Kime
ne
dedin,
"O
kendine
gelin
güvey
Who
did
you
say
to,
"He's
a
bride
and
groom
to
himself
Hava
atıyor"
diye
(dedi,
dedikodu)
He's
showing
off"
(said,
gossip)
Yalan
değil
mi?
Söyle
söyle
Isn't
it
a
lie?
Tell
me
tell
me
Yalan
değil
mi?
Söyle
söyle
Isn't
it
a
lie?
Tell
me
tell
me
Biz
bizi
seviyoruz,
bizi
kıskanıyorlar
We
love
each
other,
they're
jealous
of
us
Bana
sevdiğini
söyle
(söyle,
söyle,
söyle)
Tell
me
you
love
me
(tell
me,
tell
me,
tell
me)
Sevdiğini
söyle
(hadi
hadi,
hadi)
Tell
me
you
love
me
(come
on,
come
on,
come
on)
(Gel,
gel,
gel)
kaçalım
buradan
(Come,
come,
come)
let's
run
from
here
(Gel,
gel,
gel)
gidelim
buradan
(Come,
come,
come)
let's
leave
this
place
Dedikodunun
olmadığı
başka
yerlere
To
other
places
where
there's
no
gossip
(Hadi
gidelim)
(Let's
go)
(Tut,
tut,
tut)
tut
ellerimden
(Hold,
hold,
hold)
hold
my
hands
(Sar,
sar,
sar)
sarıl
boynuma
(Embrace,
embrace,
embrace)
embrace
my
neck
Hasret
kaldık
yalansız
o
tatlı
dillere
We've
longed
for
those
sweet
words
without
lies
(Tatlı
dillere)
(Sweet
words)
Acaba
var
mı?
(Var,
var,
var)
Is
there
any?
(There
is,
there
is,
there
is)
Dünyada
var
mı?
(Var,
var,
yok)
Is
there
any
in
the
world?
(There
is,
there
is,
no)
Bulamazsak
gidecek
tek
yer
If
we
can't
find
it,
the
only
place
to
go
Kendi
dünyamız
Is
our
own
world
Hadi
gidelim
dünyamıza
Let's
go
to
our
world
Ne
ararsak
or'da
var
Everything
we
want
is
there
Kapat
kapıyı,
aramıza
girmesin
Close
the
door,
don't
let
them
in
Dedikoducular
The
gossips
Gel
gidelim
dünyamıza
Let's
go
to
our
world
Mutluluklar
or'da
var
Happiness
is
there
Kapat
kapıyı,
aramıza
girmesin
Close
the
door,
don't
let
them
in
Yalancı
vefasızlar
The
liars
and
the
faithless
Kapat
kapıyı
Close
the
door
(Kim
ki
sana
bir
söz
verse)
(Whoever
gives
you
a
word)
(Laf
mı,
söz
mü
anla
onu)
(Is
it
talk,
is
it
words,
understand
it)
(Belki
yalan,
belki
gerçek)
(Maybe
it's
a
lie,
maybe
it's
true)
(Ne
olursa
olsun
konu)
(Whatever
the
topic)
(Baktın
kandırmak
istiyor)
(You
see
they
want
to
deceive
you)
(Bir
yalana
beş
katıyor)
(They
add
five
lies
to
one)
(Seni
ikna
etmek
için)
(To
convince
you)
(Yalandan
bile
ağlıyor)
(They
even
cry
over
lies)
(Hiç
durmadan
kaç
oradan)
(Don't
stop
running
from
there)
(Kurtul
git
o
dedikodulardan)
(Get
away
from
that
gossip)
Bu
dünyayı
yaşatan
tek
güç
The
only
force
that
keeps
this
world
alive
Aşktır,
sevgidir
(aşk,
aşk,
aşk)
Is
love,
is
love
(love,
love,
love)
Sevmeyenle
sevenin
hâli
The
state
of
one
who
doesn't
love
and
one
who
loves
Yaptığından
bellidir
(belli,
belli,
belli)
Is
obvious
from
their
actions
(obvious,
obvious,
obvious)
Doğru
değil
mi?
Söyle,
söyle
Isn't
it
true?
Tell
me,
tell
me
Seven
cömert,
sevmeyen
cimri
One
who
loves
is
generous,
one
who
doesn't
love
is
stingy
Biz
bizi
seviyoruz,
bizi
kıskanıyorlar
We
love
each
other,
they're
jealous
of
us
Beni
seviyorsun
değil
mi?
(Evet,
evet,
evet)
You
love
me,
don't
you?
(Yes,
yes,
yes)
Beni
istiyorsun
değil
mi?
(Evet,
evet,
evet)
You
want
me,
don't
you?
(Yes,
yes,
yes)
(Dedikodu
hepsi)
yalancı
bunlar
(Gossip
they're
all)
liars,
those
(Bizi
ayırmak
için)
uğraşanlar
(To
separate
us)
those
who
try
Bunu
yapanlar
insanlığa
Those
who
do
this
are
enemies
of
humanity
Düşman
olanlar
(düşman
olanlar)
The
enemies
(the
enemies)
(Dedikoducu
kişi)
yuvalar
yıkarmış
(Gossiping
person)
destroys
nests
("Ben
ne
yaptım?"
dermiş)
lafa
laf
katarmış
("What
did
I
do?"
they
say)
adding
words
to
words
Bir
bakarsın
herkesi
suçlar
You'll
see
they
blame
everyone
Üste
çıkarmış
(aman,
aman,
aman)
They
come
out
on
top
(oh
my,
oh
my,
oh
my)
Çivisi
çıkmış
(çivisi
mi
çıktı?)
Their
screws
are
loose
(did
their
screws
come
loose?)
Koca
dünyanın
(koca
dünyanın)
The
whole
world
(the
whole
world)
Yatacak
yeri
yok
dünyada
They
have
no
place
to
sleep
in
the
world
Dedikodu
yapanın
The
one
who
gossips
Bana
mı
dedin,
"İşsiz
güçsüz
Did
you
say
to
someone,
"He's
a
good-for-nothing
Peşimde
geziyor"
diye
(dedi,
dedikodu)
He's
following
me
around"
(said,
gossip)
Kime
ne
dedin,
"O
kendine
gelin
güvey
Who
did
you
say
to,
"He's
a
bride
and
groom
to
himself
Hava
atıyor"
diye
(dedi,
dedikodu)
He's
showing
off"
(said,
gossip)
Gel
gidelim
dünyamıza
Let's
go
to
our
world
Mutluluklar
or'da
var
(dedi,
dedikodu)
Happiness
is
there
(said,
gossip)
Kapat
kapıyı,
aramıza
girmesin
Close
the
door,
don't
let
them
in
Yalancı
vefasızlar
The
liars
and
the
faithless
Kapat
kapıyı
Close
the
door
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Orhan Gencebay
Альбом
Maske
дата релиза
19-04-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.