Текст и перевод песни Orhan Gencebay feat. Müslüm Gürses - Dertlerimi Senden Aldım
Dertlerimi
senden
aldım,
kime
satayım?
Я
забрал
у
тебя
свои
проблемы,
кому
их
продать?
Felek
seni
yâr
eyledi,
nasıl
atayım?
Из-за
этого
тебя
ранило,
как
мне
его
выбросить?
Gençlik
elden
gitti,
ömrüm
boşa
geçiyor
Молодость
ушла
из-под
контроля,
моя
жизнь
потрачена
впустую
Felek
ele
geçmiyor
ki
gidip
çatayım
Это
не
берет
верх,
так
что
я
пойду
выпью.
Gençlik
elden
gitti,
ömrüm
boşa
geçiyor
Молодость
ушла
из-под
контроля,
моя
жизнь
потрачена
впустую
Felek
ele
geçmiyor
ki
gidip
çatayım
Это
не
берет
верх,
так
что
я
пойду
выпью.
Çektiğim
yeter,
ettiğin
yeter
Достаточно
того,
что
я
снимаю,
достаточно
того,
что
ты
делаешь
Dilerim
Mevla'dan
bu
aşk
mahşerde
biter
Я
желаю,
чтобы
эта
любовь
Мевлы
закончилась
в
судный
день
Dilerim
Mevla'dan
bu
aşk
mahşerde
biter
Я
желаю,
чтобы
эта
любовь
Мевлы
закончилась
в
судный
день
Hasta
olan
derman
arar,
aşkı
aramaz
Больной
ищет
дерман,
а
не
любовь
Âşık
olan
yârdan
başka
şifa
bulamaz
Влюбленный
не
может
найти
другого
исцеления,
кроме
двора
Benim
derdim
kara
sevda,
dermanı
sensin
Моя
проблема,
кара
севда,
в
том,
что
ты
моя
дерма.
Seni
bana
Mevla'm
verdi,
kimse
alamaz
Мой
Покровитель
дал
мне
тебя,
и
никто
не
может
забрать
тебя
Benim
derdim
kara
sevda,
dermanı
sende
Моя
проблема,
кара
севда,
в
том,
что
у
тебя
твоя
кожа.
Seni
bana
Mevla'm
verdi,
kimse
alamaz
Мой
Покровитель
дал
мне
тебя,
и
никто
не
может
забрать
тебя
Çektiğim
yeter,
ettiğin
yeter
Достаточно
того,
что
я
снимаю,
достаточно
того,
что
ты
делаешь
Dilerim
Mevla'dan
bu
aşk
mahşerde
biter
Я
желаю,
чтобы
эта
любовь
Мевлы
закончилась
в
судный
день
Dilerim
Mevla'dan
bu
aşk
mezarda
biter
Я
желаю,
чтобы
эта
любовь
Мевлы
закончилась
в
могиле
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Orhan Gencebay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.