Текст и перевод песни Orhan Gencebay - En Nihayet Bir İnsansın
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Nihayet Bir İnsansın
At Last, You're Human
Üzülsem
de
kahretsen
de
Though
you
make
me
sad
and
angry
En
nihayet
bir
insansın
At
last,
you're
human
Üzülsem
de
kahretsen
de
Though
you
make
me
sad
and
angry
En
nihayet
bir
insansın
At
last,
you're
human
Göz
göz
olsa
yaraların
Even
if
your
wounds
are
visible
Bir
çare
bulup
saransın
You
can
find
a
way
and
heal
them
Parça
parça
olsan
bile
Even
if
you're
broken
into
pieces
Yaralarını
saransın
You'll
heal
your
wounds
Söz
mü
kaldı
söylenecek?
Are
there
any
words
left
to
say?
Yâr
mı
kaldı
sevilecek?
Are
there
any
lovers
left
to
love?
Söz
mü
kaldı
söylenecek?
Are
there
any
words
left
to
say?
Yâr
mı
kaldı
sevilecek?
Are
there
any
lovers
left
to
love?
Bundan
böyle
aşkın
adı
From
now
on,
the
name
of
love
Masallarda
bilinecek
Will
be
known
in
fairy
tales
Bundan
böyle
aşkın
adı
From
now
on,
the
name
of
love
Masallarda
bilinecek
Will
be
known
in
fairy
tales
Belki
de
ben
son
Mecnun'um
Perhaps
I'm
the
last
Mecnun
Belki
de
sen
son
Leyla'sın
Perhaps
you're
the
last
Leyla
Zalim
aşklar
tarihine
To
the
history
of
cruel
loves
En
büyük
imza
atansın
May
you
leave
the
biggest
mark
Uzun
ince
yola
çıktım
I
embarked
on
a
long
and
narrow
path
Düşe
kalka
yürüyorum
I
journey,
falling
and
rising
Uzun
ince
yola
çıktım
I
embarked
on
a
long
and
narrow
path
Düşe
kalka
yürüyorum
I
journey,
falling
and
rising
Yaşamanın
bedelini
The
cost
of
living
Çok
pahalı
ödüyorum
I
pay
too
dearly
Yaşamanın
bedelini
The
cost
of
living
Çok
pahalı
ödüyorum
I
pay
too
dearly
Sevgi
dolu
bir
gönlüm
var
I
have
a
heart
full
of
love
Sevilmeyi
bilmiyorum
I
don't
know
how
to
be
loved
Sevgi
dolu
bir
gönlüm
var
I
have
a
heart
full
of
love
Sevilmeyi
bilmiyorum
I
don't
know
how
to
be
loved
Bana
paylaş,
sev
dediler
They
told
me
to
share,
to
love
Paylaşanı
bekliyorum
I'm
waiting
for
the
one
who
shares
Bana
paylaş,
sev
dediler
They
told
me
to
share,
to
love
Paylaşanı
bekliyorum
I'm
waiting
for
the
one
who
shares
Belki
de
ben
son
Mecnun'um
Perhaps
I'm
the
last
Mecnun
Belki
de
sen
son
Leyla'sın
Perhaps
you're
the
last
Leyla
Zalim
aşklar
tarihine
To
the
history
of
cruel
loves
En
büyük
imza
atansın
May
you
leave
the
biggest
mark
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Orhan Gencebay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.